Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beste krachten naar neufchâteau " (Nederlands → Frans) :

Het gevaar bestaat immers dat de diensten leeglopen doordat de beste krachten naar Neufchâteau, naar Jumet, enz., worden uitgezonden naar gelang van de aandacht van de media voor één dossier, ten koste van de gewone burger wiens verklaring men niet eens meer kan opnemen.

Sinon on risque de voir les services se vider de ses meilleurs éléments qui seront envoyés à Neufchâteau, à Jumet, etc., au gré de la médiatisation de l'un ou de l'autre dossier, et au détriment du simple citoyen dont on ne saura plus acter sa plainte.


Het gevaar bestaat immers dat de diensten leeglopen doordat de beste krachten naar Neufchâteau, naar Jumet, enz., worden uitgezonden naar gelang van de aandacht van de media voor één dossier, ten koste van de gewone burger wiens verklaring men niet eens meer kan opnemen.

Sinon on risque de voir les services se vider de ses meilleurs éléments qui seront envoyés à Neufchâteau, à Jumet, etc., au gré de la médiatisation de l'un ou de l'autre dossier, et au détriment du simple citoyen dont on ne saura plus acter sa plainte.


Bij krachtens deze verordening gefinancierde acties moet de meest recente en de beste beschikbare uitrusting worden gebruikt die de gebruikers ervan, gratis en zonder discriminerende voorwaarden, gemakkelijk toegankelijke en naar behoren beveiligde hogesnelheidsconnectiviteit kan bieden.

Les actions financées au titre du présent règlement devraient avoir recours aux équipements disponibles les plus récents et les plus performants, capables de fournir à leurs utilisateurs une connectivité à haut débit facile d'accès et correctement sécurisée, gratuite et sans conditions discriminatoires.


Over de beste ochtendverbinding van Neufchâteau en Namen naar Brussel wordt dus niet gesproken!

La meilleure relation matinale de Neufchâteau vers Namur et Bruxelles est, ainsi, passée sous silence !


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de leden van de verantwoordelijke organen van een onderneming die handelen binnen het kader van de hun krachtens het nationale recht toegewezen bevoegdheden, ervoor verantwoordelijk zijn dat het verslag over betalingen aan overheden naar hun beste kennis en vermogen overeenkomstig deze richtlijn wordt opgesteld.

Les États membres devraient s’assurer que les membres des organes responsables d’une entreprise, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont conférées en vertu du droit national, soient chargés de veiller à ce que, à leur connaissance et dans toute la mesure de leurs moyens, le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements soit élaboré conformément aux exigences de la présente directive.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de leden van de verantwoordelijke organen van een onderneming die handelen binnen het kader van de hun krachtens het nationale recht toegewezen bevoegdheden, ervoor verantwoordelijk zijn dat het verslag over betalingen aan overheden naar hun beste weten en vermogen overeenkomstig deze richtlijn wordt opgesteld en openbaar wordt gemaakt.

2. Les États membres s'assurent que les membres des organes responsables d'une entreprise, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont conférées en vertu du droit national, aient la responsabilité de veiller à ce que, au mieux de leurs connaissances et de leurs moyens, le rapport sur les paiements effectués au profit des gouvernements soit établi et publié conformément aux exigences de la présente directive.


Het is daarom een goed idee om op ieder niveau een nauwere samenwerking ter bestrijding van het probleem te hebben, omdat doping het wezen van de sport ondermijnt: een liefde voor de wedstrijd, die op alle krachten van de enkeling baseert en op het het naar beste krachten presteren.

Il est donc judicieux de vouloir renforcer la coopération à tous les niveaux pour lutter contre ce problème, car le dopage nuit à l'essence même du sport: l'amour de la compétition où le but est d'utiliser au mieux ses capacités pour réaliser une performance.


De heer Van Miert zet zich naar beste krachten in voor dit prioritaire project.

M. Van Miert s'est fortement engagé pour coordonner ce projet prioritaire.


We moeten protectionisme tegengaan, we moeten eerlijke concurrentie stimuleren, bureaucratie en overregulering afschaffen, zorgen voor betere toegang tot risicokapitaal en ook een interne markt tot stand brengen voor financiële diensten, maar tegelijk moeten we zorgen voor zaken als bijvoorbeeld een echt vrij verkeer voor werknemers uit alle EU-lidstaten en een immigratiebeleid dat erop gericht is om de “best en brightest”, onze beste krachten, binnen te halen in Europa in plaats van ze weg te jagen naar de Verenigde Staten ...[+++]

Nous devons lutter contre le protectionnisme, promouvoir une concurrence équitable et supprimer la bureaucratie et la législation excessive, garantir un meilleur accès au capital-investissement et instaurer un marché intérieur des services financiers. Toutefois, nous devons également instaurer une véritable liberté de circulation pour les travailleurs de tous les États membres de l’Union et une politique d’immigration visant à garder en Europe nos concitoyens les plus brillants, les meilleurs, la crème, au lieu de les chasser aux États-Unis.


De substituten en magistraten bij de parketten van onder meer Brussel, Antwerpen en Luik vrezen terecht dat de beste krachten naar het federaal parket zullen gaan, wat de strijd tegen de " gewone" misdaad zeker niet ten goede zal komen.

Comme certains parquets sont à court de moyens - pensons au cadre des magistrats de parquet de Bruxelles, d'Anvers ou de Liège -, les substituts et les magistrats des parquets d'instance redoutent légitimement que les meilleures forces soient prises par le parquet fédéral et que la criminalité « ordinaire » soit donc moins bien prise en compte.




Anderen hebben gezocht naar : doordat de beste krachten naar neufchâteau     beste     bij krachtens     toegankelijke en     over de beste     namen     ochtendverbinding van neufchâteau     hun beste     hun krachtens     aan overheden     alle krachten     naar     zich naar beste     beste krachten     zet zich     onze beste     onze beste krachten     jagen     beste krachten naar neufchâteau     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste krachten naar neufchâteau' ->

Date index: 2021-07-05
w