Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beste biedt zoals " (Nederlands → Frans) :

De voornaamste werkterreinen zijn het duurzaam spel en de voordelen voor de maatschappij, gebaseerd op waarden als subsidiariteit, voorzorg, integriteit en solidariteit; 10° Sponsoring : een commerciële activiteit van de Nationale Loterij die het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst tussen de Loterij en de partners, die de promotie van de Nationale Loterij, van de goede faam van het bedrijf, haar imago, haar producten en haar merken beoogt, evenals het versterken van de band met het publiek; 11° ISO 27001 norm : certificering die een volledige set aan controles biedt welke gebaseerd zijn op best practices ...[+++]

Les principaux champs d'activité sont le jeu durable et les bénéfices pour la société, basés sur les valeurs de subsidiarité, précaution, intégrité et solidarité; 10° Sponsoring : une activité commerciale de la Loterie Nationale, faisant l'objet d'une convention entre la Loterie et les partenaires, qui a pour objectif de promouvoir la Loterie Nationale, la réputation de l'entreprise, son image, ses produits et ses marques et de renforcer le lien avec le public; 11° Norme ISO 27001 : certification offrant un ensemble complet de contrôles basés sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des systèmes d'information et constituée d ...[+++]


overwegende dat de verbetering van de digitale vaardigheden en IT-geletterdheid een unieke kans biedt om de integratie van vrouwen en meisjes, maar ook van mensen met speciale behoeften, zoals mensen met een handicap, in de arbeidsmarkt te verbeteren; overwegende dat de toename van het aantal vrouwen in de ICT-sector, een van de sectoren met de best betaalde banen, kan bijdragen aan de versterking van hun financiële positie en zel ...[+++]

considérant que l'amélioration des compétences numériques et de la maîtrise de l'informatique constitue une occasion privilégiée de renforcer l'intégration des femmes et des filles, mais aussi des personnes à besoins spécifiques et des personnes handicapées en particulier, sur le marché de l'emploi; que le renforcement du nombre de femmes dans le secteur des TIC, qui est l'un de ceux offrant les meilleures rémunérations, pourraient contribuer à leur émancipation et à leur indépendance financières, avec pour corollaire une réduction de l'écart de rémunération total entre hommes et femmes.


29. is ervan overtuigd dat het gebrek aan democratie een van de dieper liggende oorzaken van de politieke instabiliteit in de regio is en dat eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele democratische beginselen op lange termijn de beste garantie biedt tegen chronische instabiliteit in de landen van de MONA-regio; doet een beroep op de EU en haar lidstaten om de MONA-regio niet slechts te bezien vanuit het oogpunt van veiligheidsrisico's op de korte termijn en de democratische aspiraties van de samenlevingen in de regio actief en blijvend te ondersteunen; onderstreept dat, in het kader van een holistische en a ...[+++]

29. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


28. is ervan overtuigd dat het gebrek aan democratie een van de dieper liggende oorzaken van de politieke instabiliteit in de regio is en dat eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele democratische beginselen op lange termijn de beste garantie biedt tegen chronische instabiliteit in de landen van de MONA-regio; doet een beroep op de EU en haar lidstaten om de MONA-regio niet slechts te bezien vanuit het oogpunt van veiligheidsrisico's op de korte termijn en de democratische aspiraties van de samenlevingen in de regio actief en blijvend te ondersteunen; onderstreept dat, in het kader van een holistische en a ...[+++]

28. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent ...[+++]


De wet van 2 augustus 2002, die de vennootschappen het recht toekent een directiecomité op te richten en de werkwijze ervan te bepalen zoals hen het beste lijkt, biedt een illustratie van deze methode en heeft terzake precedentwaarde. De voorgestelde hervorming is daarvan een eerste verlengstuk.

La loi du 2 août 2002 reconnaissant aux sociétés anonymes la faculté d'instaurer un comité de direction et d'en organiser le fonctionnement comme elles l'entendent, offre une illustration de cette méthode et constitue, à cet égard, le précédent dont la réforme proposée représente un premier prolongement.


De wet van 2 augustus 2002, die de vennootschappen het recht toekent een directiecomité op te richten en de werkwijze ervan te bepalen zoals hen het beste lijkt, biedt een illustratie van deze methode en heeft terzake precedentwaarde. De voorgestelde hervorming is daarvan een eerste verlengstuk.

La loi du 2 août 2002 reconnaissant aux sociétés anonymes la faculté d'instaurer un comité de direction et d'en organiser le fonctionnement comme elles l'entendent, offre une illustration de cette méthode et constitue, à cet égard, le précédent dont la réforme proposée représente un premier prolongement.


14. gelooft dat gezien de vergrijzing van de samenleving gezondheids- en wellnesstoerisme de beste groeikansen biedt voor de toekomst; gelooft dat een Europees stelsel van gegarandeerde kwaliteitsnormen en -controles op dit gebied, zoals toekenning van een "blauw kruis" aan medische en wellnessvoorzieningen, bijvoorbeeld hotels die gezondheidsbehandelingen aanbieden, zoals gezondheidstests, sterk zou bijdragen tot de verbetering van de concurrentiepositie van het Europese ...[+++]

14. considère, eu égard à notre société vieillissante, que le tourisme de santé et de bien-être a les plus grandes chances de connaître une croissance significative à l'avenir; estime qu'un système européen certifié de normes et de contrôles de qualité dans ce domaine, tel qu'un "système de croix bleue" ("blue cross system") pour les établissements de santé ou de bien-être, par exemple dans les hôtels proposant des traitements de santé tels que des bilans de santé, améliorerait de façon significative la compétitivité du tourisme de santé européen; dans ce contexte, propose de développer les activités de thermalisme pour en faire une sp ...[+++]


20. verzoekt de lidstaten en Business Europe meer bekendheid te geven aan het Europees ondernemersuitwisselingsprogramma Erasmus voor jonge ondernemers, dat het specifieke doel heeft om bij te dragen aan het versterken van ondernemerschap, internationalisering en competitiviteit van beginnende ondernemers in spe in de EU en van nieuw gevestigde micro- en kleinbedrijven, en nieuwe ondernemers de mogelijkheid biedt om voor maximaal 6 maanden samen te werken met een ervaren ondernemer in zijn of haar kmo in een andere EU-lidstaat; beveelt de invoering van specifieke beurzen, zoals ...[+++]

20. demande aux États membres et à Business Europe de sensibiliser, tout en en faisant la promotion, au programme d'échange d'entrepreneurs européens «Erasmus pour les jeunes entrepreneurs», dont l'objectif spécifique est de contribuer au renforcement de l'entrepreneuriat, de l'internationalisation et de la compétitivité des créateurs potentiels de nouvelles entreprises dans l'Union européenne ainsi que des micro-entreprises et des petites entreprises nouvellement établies et qui offre aux nouveaux entrepreneurs la possibilité de travailler jusqu'à six mois avec un entrepreneur expérimenté dans sa PME dans un autre pays de l'Union europé ...[+++]


Hoewel er nog steeds wordt gedebatteerd over bepaalde methodologische aspecten van KBA - zoals geldswaardeberekening [43] en discontering [44] of door rekening te houden met lokale omstandigheden - is de Commissie van mening dat deze methode de beste beschikbare basis biedt om streefcijfers op het terrein van afvalbeheerbeleid te kunnen beoordelen.

Bien que certains aspects méthodologiques de l'ACA - comme les facteurs de monétisation [43], l'escompte [44], et la prise en compte des conditions locales - restent très discutés, la Commission estime que cette technique constitue actuellement la meilleure base pour l'évaluation des objectifs de la politique en matière de gestion des déchets.


Denkt hij niet dat een totale aanpak, zoals bij onze noorderburen, de beste - of de enige - garantie biedt om het aantal verkeersslachtoffers terug te dringen?

Ne pense-t-il pas qu'une approche globale, comme chez nos voisins du nord, offre la meilleure garantie de réduire le nombre de victimes de la route ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste biedt zoals' ->

Date index: 2023-05-19
w