Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestanden wijst erop » (Néerlandais → Français) :

Een lid wijst erop dat artikel 3, § 2, van het ontwerp, het Rekenhof ermee belast na te gaan of de gegevens opgenomen in de bestanden van de gemeenschappen correct zijn.

Un membre fait remarquer qu'aux termes de l'article 3, § 2, en projet, la Cour des comptes est chargée de vérifier si les données reprises dans les fichiers communiqués par les communautés sont exactes.


In dat opzicht wijst de heer Mahoux erop dat op Europees vlak geen enkele vorm van democratische controle (met name op de opmaak van lijsten of bestanden) bestaat.

M. Mahoux observe à cet égard qu'aucun contrôle démocratique n'est prévu sur le plan européen (entre autres pour ce qui concerne l'établissement de listes ou de fichiers).


1. Wijst deze opmerking erop dat er problemen zijn met de raadpleging van de bestanden van de RSZ, de fiscale administraties, de gewesten of de beroepsverenigingen?

1. Cette remarque indique-t-elle qu'il y a des problèmes au niveau de la consultation des fichiers de l'ONSS, des administrations fiscales, des régions ou des associations professionnelles ?


22. wijst erop dat het Hof in een aantal recente uitspraken, zoals in de zaken-API en -TGI (zie boven), het bestaan van „algemene aannames” heeft vastgesteld, waarmee de Commissie in sommige gevallen wordt ontheven van de plicht om de gevraagde documenten een voor een te onderzoeken; beklemtoont dat dit wezenlijk indruist tegen de kernbeginselen van Verordening (EG) nr. 1049/2001; wijst erop dat het Hof in zijn uitspraken ook benadrukt dat er een herziening nodig is van de regels voor de toegang van rechtstreeks betrokken partijen tot hun eigen bestanden ...[+++]

22. rappelle que la Cour de justice, dans certains de ses arrêts récents, tels que dans les affaires API et TGI susmentionnées, a établi l'existence d'une «présomption générale», dispensant ainsi la Commission, dans certains cas, de devoir examiner individuellement les demandes de documents; souligne que cette démarche va, en principe, à l'encontre des principes fondamentaux du règlement (CE) n° 1049/2001; rappelle que la jurisprudence de la Cour de justice met également en lumière la nécessité de réviser les règles relatives à l'accès des parties directement concernées aux documents qui les visent et qui sont détenus par les instituti ...[+++]


111. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde aquacultuurpraktijken bijdragen tot de aantasting van sommige bestanden; wijst erop dat het vangen van jonge vissen van sommige soorten in de zee met het oog op vetmesting, ertoe leidt dat deze zich niet kunnen voortplanten om aldus het biologisch evenwicht tussen de soorten in stand te houden; is van mening dat de hoge prijzen die betaald worden voor sommige van deze soorten op bepaalde wereldmarkten er de oorzaak van zijn dat de noodzaak bepaalde mariene ecosystemen in stand te houden compleet wordt genegeerd;

111. attire l'attention sur le fait que certaines pratiques aquacoles contribuent à l'appauvrissement de certaines espèces; souligne que la capture en milieu marin de juvéniles de certaines espèces pour engraissement empêche que ceux-ci ne se reproduisent et ne garantissent l'équilibre biologique des espèces; considère que les prix élevés que certaines de ces espèces atteignent sur certains marchés mondiaux sont à la base de cette totale transgression des règles de préservation de certains écosystèmes marins;


111. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde aquacultuurpraktijken bijdragen tot de aantasting van sommige bestanden; wijst erop dat het vangen van jonge vissen van sommige soorten in de zee met het oog op vetmesting, ertoe leidt dat deze zich niet kunnen voortplanten om aldus het biologisch evenwicht tussen de soorten in stand te houden; is van mening dat de hoge prijzen die betaald worden voor sommige van deze soorten op bepaalde wereldmarkten er de oorzaak van zijn dat de noodzaak bepaalde mariene ecosystemen in stand te houden compleet wordt genegeerd;

111. attire l'attention sur le fait que certaines pratiques aquacoles contribuent à l'appauvrissement de certaines espèces; souligne que la capture en milieu marin de juvéniles de certaines espèces pour engraissement empêche que ceux-ci ne se reproduisent et ne garantissent l'équilibre biologique des espèces; considère que les prix élevés que certaines de ces espèces atteignent sur certains marchés mondiaux sont à la base de cette totale transgression des règles de préservation de certains écosystèmes marins;


112. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde aquacultuurpraktijken bijdragen tot de aantasting van sommige bestanden; wijst erop dat het vangen van jonge vissen van sommige soorten in de zee met het oog op vetmesting, ertoe leidt dat deze zich niet kunnen voortplanten om aldus het biologisch evenwicht tussen de soorten in stand te houden; is van mening dat de hoge prijzen die betaald worden voor sommige van deze soorten op bepaalde wereldmarkten er de oorzaak van zijn dat de noodzaak bepaalde mariene ecosystemen in stand te houden compleet wordt genegeerd;

112. attire l'attention sur le fait que certaines pratiques aquicoles contribuent à l'appauvrissement de certaines espèces; souligne que la capture en milieu marin de juvéniles de certaines espèces pour engraissement empêche que ceux-ci ne se reproduisent et ne garantissent l'équilibre biologique des espèces; considère que les prix élevés que certaines de ces espèces atteignent sur certains marchés mondiaux sont à la base de cette totale transgression des règles de préservation de certains écosystèmes marins;


28. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde aquacultuurpraktijken bijdragen tot de aantasting van sommige bestanden; wijst erop dat het vangen van jonge vissen van sommige soorten in de zee met het oog op vetmesting, ertoe leidt dat deze zich niet kunnen voortplanten om aldus het biologisch evenwicht tussen de soorten in stand te houden; is van mening dat de hoge prijzen die betaald worden voor sommige van deze soorten op bepaalde wereldmarkten er de oorzaak van zijn dat de noodzaak bepaalde mariene ecosystemen in stand te houden compleet wordt genegeerd;

28. attire l'attention sur le fait que certaines pratiques aquicoles contribuent à l'appauvrissement de certaines espèces; souligne que la capture en milieu marin de juvéniles de certaines espèces pour engraissement empêche que ceux-ci ne se reproduisent et ne garantissent l'équilibre biologique des espèces; considère que les prix élevés que certaines de ces espèces atteignent sur certains marchés mondiaux sont à la base de cette totale transgression des règles de préservation de certains écosystèmes marins;


De Raad wijst erop dat deze overeenkomsten wederzijds voordeel en een voldoende economisch rendement moeten opleveren, en herinnert aan de verplichtingen van alle betrokken visserijnaties om samen te werken en de basis voor een akkoord te vinden inzake het duurzame beheer van bestanden van gemeenschappelijk belang.

Le Conseil souligne l'intérêt mutuel et les retombées économiques adéquates qui doivent découler de ces accords, et il rappelle que tous les pays qui pratiquent la pêche et sont concernés par ces accords sont tenus de coopérer afin de trouver un terrain d'entente permettant une gestion durable des stocks qui relèvent de l'intérêt commun.




D'autres ont cherché : bestanden     lid wijst     lid wijst erop     opzicht wijst     heer mahoux erop     wijst     opmerking erop     hun eigen bestanden     wijst erop     sommige bestanden     sommige bestanden wijst     bestanden wijst erop     beheer van bestanden     raad wijst     raad wijst erop     bestanden wijst erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden wijst erop' ->

Date index: 2025-04-09
w