Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestanden betreft waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Wat bestanden betreft waarvoor geen meerjarenplan is vastgesteld, moet aan de hand van de vaststelling van vangst- of visserijinspanningsbeperkingen ervoor worden gezorgd dat het exploitatieniveau dat de maximale duurzame opbrengst oplevert, wordt bereikt.

Pour ce qui est des stocks pour lesquels aucun plan pluriannuel n'a été établi, il convient de garantir des taux d'exploitation permettant d'obtenir le rendement maximal durable en fixant des limites concernant les captures ou l'effort de pêche.


Wat bestanden betreft waarvoor geen meerjarenplan is vastgesteld, moet aan de hand van de vaststelling van vangst- of visserijinspanningsbeperkingen ervoor worden gezorgd dat het exploitatieniveau dat de maximale duurzame opbrengst oplevert, wordt bereikt.

Pour ce qui est des stocks pour lesquels aucun plan pluriannuel n'a été établi, il convient de garantir des taux d'exploitation permettant d'obtenir le rendement maximal durable en fixant des limites concernant les captures ou l'effort de pêche.


(21) Wat bestanden betreft waarvoor geen meerjarenplan is vastgesteld, moet aan de hand van de vaststelling van vangst- en/of visserijinspanningsbeperkingen worden gegarandeerd dat het exploitatieniveau dat de maximale duurzame opbrengst oplevert, wordt bereikt.

(21) Pour ce qui est des stocks pour lesquels aucun plan pluriannuel n'a été établi, il convient de garantir des taux d'exploitation permettant d'obtenir le rendement maximal durable en fixant des limites concernant les captures et/ou l'effort de pêche.


Wat betreft de bestanden waarvoor overleg tussen de kuststaten wordt gepleegd, werd de TAC voor makreel in 2016 met 14 % verhoogd.

En ce qui concerne les stocks faisant l’objet des consultations des États côtiers, le TAC pour le maquereau a augmenté de 14 % en 2016.


2. Elke lidstaat wijst op basis van transparante criteria overdraagbare visserijconcessies toe voor elk bestand of elke groep bestanden waarvoor overeenkomstig artikel 16 vangstmogelijkheden zijn toegewezen, behalve wanneer het vangstmogelijkheden betreft die zijn verkregen in het kader van duurzamevisserijovereenkomsten.

2. Chaque État membre attribue des concessions de pêche transférables sur la base de critères transparents, pour chaque stock ou groupe de stocks pour lesquels ont été allouées des possibilités de pêche conformément à l'article 16, à l'exclusion des possibilités de pêche obtenues dans le cadre d'accords de pêche durable.


Dit voorstel betreft alleen de 83 bestanden waarvoor TAC's door de EU alleen worden vastgesteld.

La présente proposition ne concerne que les 83 stocks pour lesquels les TAC sont fixés exclusivement par l'UE.


Wat betreft kaviaar van steursoorten (Acipenseriformes spp.) uit gedeelde bestanden waarvoor uitvoerquota gelden en waarvoor een uitvoervergunning werd afgegeven, mag de geldigheidstermijn van de in alinea 1 bedoelde invoervergunningen de laatste dag van het contingentjaar waarin de kaviaar werd geoogst en verwerkt of, indien deze datum vroeger valt, de laatste dag van de in alinea 1 bedoelde periode van 12 maanden, niet overschrijden.

«Dans le cas du caviar d'esturgeons (Acipenseriformes spp.) provenant de stocks partagés soumis à des quotas d'exportation et couvert par un permis d’exportation, la validité des permis d'importation visés au premier alinéa prend fin au plus tard le dernier jour de l’année du quota au cours de laquelle le caviar a été prélevé et transformé ou le dernier jour de la période de douze mois visée au premier alinéa, la date retenue étant la moins tardive.


Wat betreft kaviaar van steursoorten (Acipenseriformes spp.) uit gedeelde bestanden waarvoor uitvoerquota gelden, mag de geldigheidstermijn van de in alinea 1 bedoelde uitvoervergunningen de laatste dag van het contingentjaar waarin de kaviaar werd geoogst en verwerkt of, indien deze datum vroeger valt, de laatste dag van de in alinea 1 bedoelde periode van 6 maanden, niet overschrijden.

«Dans le cas du caviar d'esturgeons (Acipenseriformes spp.) provenant de stocks partagés soumis à des quotas d'exportation, la validité des permis d'exportation visés au premier alinéa prend fin au plus tard le dernier jour de l'année du quota au cours de laquelle le caviar a été prélevé et transformé ou le dernier jour de la période de 6 mois visée au premier alinéa, la date retenue étant la moins tardive.


Wat de resterende bestanden betreft, heeft de Raad, gelet op het feit dat de situatie voor die bestanden niet zo extreem is als voor de bestanden waarvoor noodmaatregelen moeten worden genomen, besloten om in beginsel het wetenschappelijk advies van de ICES te volgen, maar wel volgens een gefaseerde aanpak waarbij de desbetreffende TAC's slechts met 50% van de door de ICES voorgestelde reductie worden verlaagd.

Concernant les stocks restants, le Conseil tenant compte du fait que pour ces stocks la situation n'était pas si extrême que pour ceux qui nécessitent des mesures d'urgence, a décidé de suivre, en principe, l'avis scientifique du CIEM mais en opérant une approche graduelle et réduisant ces TACs seulement de 50 % du montant suggéré par le CIEM.


De TAC's en quota voor de bestanden die gelieerd zijn met de bestanden waarvoor de visserij tot op het laagste niveau moest worden verlaagd (langoustine, zeeduivel, scharretong), vielen wat scharretong betreft hoger uit dan oorspronkelijk werd voorgesteld (+7%), terwijl ook de verlagingen voor zeeduivel kleiner dan voorgesteld zijn gebleven.

Pour ce qui est des stocks associés à ceux pour lesquels la pêche devrait être réduite au niveau le plus bas (langoustine, baudroie, cardine), les TAC et les quotas sont plus élevés pour les cardines (+7%) et les réductions applicables aux baudroies sont également moins importantes que celles proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden betreft waarvoor' ->

Date index: 2024-10-17
w