Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestand op zeer uiteenlopende wijze toepassen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft de Commissie, in het kader van het programma voor het radiospectrumbeleid, vastgesteld dat de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze te werk gaan bij de verlening van machtigingen en het openstellen van spectrumbanden voor technologieneutraal gebruik, voornamelijk wat betreft de toepasselijke voorwaarden en de tijdschema's.

Par ailleurs, dans le cadre du programme en matière de politique du spectre radioélectrique, la Commission a décelé un manque considérable de cohérence entre les États membres en ce qui concerne l’autorisation et l’ouverture des bandes de fréquences pour une utilisation neutre sur le plan technologique, en particulier en termes de conditions associées et de calendrier.


Doordat sommige verplichtingen door de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze kunnen worden geïnterpreteerd en dus toegepast, wordt de Commissie bovendien vaak verzocht richtsnoeren te geven.

De plus, comme certaines obligations peuvent être interprétées et appliquées de manière très différente par les États membres, il est souvent demandé à la Commission de fournir des orientations pour éviter les divergences d’interprétation.


Deze vreselijke loterij treft de kinderen op zeer uiteenlopende wijze, want naar gelang van de plaats waar ze geboren worden, is de situatie immers zeer verschillend.

Cette effroyable loterie frappe les enfants de manière très différenciée. Selon l'endroit où ils naissent, la situation est en effet sensiblement différente.


Deze vreselijke loterij treft de kinderen op zeer uiteenlopende wijze, want naar gelang van de plaats waar ze geboren worden, is de situatie immers zeer verschillend.

Cette effroyable loterie frappe les enfants de manière très différenciée. Selon l'endroit où ils naissent, la situation est en effet sensiblement différente.


— Wat mij is opgevallen, is dat na Yalta de wil bestond om iets op te bouwen op het gebied van het internationaal recht, en voorts ook dat een aantal fundamentele principes op zeer uiteenlopende wijze worden toegepast.

— Je suis frappé par la volonté de construction de l'après-Yalta, en droit international, et par l'application extrêmement variée d'un certain nombre de principes fondamentaux.


— Wat mij is opgevallen, is dat na Yalta de wil bestond om iets op te bouwen op het gebied van het internationaal recht, en voorts ook dat een aantal fundamentele principes op zeer uiteenlopende wijze worden toegepast.

— Je suis frappé par la volonté de construction de l'après-Yalta, en droit international, et par l'application extrêmement variée d'un certain nombre de principes fondamentaux.


Bij het toezicht op de markt door de Commissie, en met name bij ervaringen met de procedure op grond van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), is gebleken dat de nationale regelgevende instanties zelfs bij gelijke marktomstandigheden de oplossingen op zeer uiteenlopende manieren toepassen, waardoor de interne markt in elektronische communicatie kan worden ondermijnd.

Le contrôle du marché par la Commission et, en particulier, l’expérience tirée de la procédure prévue à l’article 7 de la directive 2002/21/CE (directive «cadre») ont révélé que les incohérences dans l’application des mesures par les autorités réglementaires nationales, même dans des conditions de marché similaires, pourraient nuire au marché intérieur des communications électroniques.


Daar in de verschillende begunstigde lidstaten op zeer uiteenlopende wijze uitvoering wordt gegeven aan de kostenbatenanalyse heeft DG Regionaal Beleid in 2002 met behulp van een extern bureau de handleiding voor kostenbatenanalyses geactualiseerd.

Pour améliorer les pratiques dans ce domaine, très variables selon les pays bénéficiaires, la DG Politique régionale a publié en 2002, avec l'aide d'un consultant externe, une mise à jour du guide de l'analyse coût-bénéfice.


De effecten van de huidige juridische aanpak zijn bovendien enigszins asymmetrisch, omdat ook wanneer een uitspraak een aantal lidstaten ertoe verplicht nieuwe belastingregels in te voeren, zij aan deze verplichting vaak op zeer uiteenlopende wijze voldoen.

L'approche juridique actuelle tend également à être asymétrique dans ses effets dans la mesure où, même lorsqu'un arrêt oblige un certain nombre d'États membres à introduire de nouvelles règles fiscales, celles-ci varient souvent de manière considérable.


De provincies wenden die kredieten op zeer uiteenlopende wijze aan, zodat een hervorming meer dan gewettigd is.

Les provinces utilisant ces crédits de manière très divergente, une réforme est plus que justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestand op zeer uiteenlopende wijze toepassen' ->

Date index: 2023-06-14
w