Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.theoretisch cilinder-slagvolume
Aangifteplichtige ziekte
Anankastische neurose
B.theoretisch aangezogen volume
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Kosmologe
Kosmoloog
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekaanval
Paniektoestand
Tabletop-oefening
Theoretisch astronome
Theoretisch astronoom
Theoretische lexicografie
Theoretische marketingmodellen gebruiken
Theoretische simulatie
Theoretische simulatie-oefening
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «bestaat uit theoretische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


tabletop-oefening | theoretische simulatie | theoretische simulatie-oefening

exercice de simulation


a.theoretisch cilinder-slagvolume | b.theoretisch aangezogen volume

volume déplacé théorique


kosmologe | theoretisch astronome | kosmoloog | theoretisch astronoom

cosmologiste | cosmologue


theoretische marketingmodellen gebruiken

utiliser des modèles marketing théoriques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voortgezette vorming van zeven dagen bestaat uit een theoretische en praktische training van overlevings-, ontsnappings-, weerstands- en recuperatietechnieken en vindt plaats in België of in het buitenland.

La formation continuée de sept jours consiste en un entraînement théorique et pratique des techniques de survie, d'évasion, de résistance et de récupération et a lieu en Belgique ou à l'étranger.


Het examen bestaat uit vier onderdelen : 1° een theoretisch onderdeel met betrekking tot koeltechniek; 2° een theoretisch onderdeel met betrekking tot de kennis van de wetgeving inzake koeltechniek; 3° een praktisch onderdeel met betrekking tot handelingen met gefluoreerde broeikasgassen of ozonlaagafbrekende stoffen; 4° een praktisch onderdeel met betrekking tot een hardsoldeerproef.

L'examen consiste en quatre parties : 1° une partie théorique relative à la technique frigorifique ; 2° une partie théorique ayant trait à la connaissance de la législation en matière de la technique du froid ; 3° une partie pratique relative aux opérations impliquant des gaz à effet de serre fluorés ou des substances appauvrissant la couche d'ozone ; 4° une partie pratique relative à une épreuve de brasage fort.


Het erkende opleidingscentrum, vermeld in paragraaf 1, organiseert een actualisatie-examen voor categorie I, II, III of IV. Het actualisatie-examen bestaat uit een theoretisch onderdeel met betrekking tot de relevante milieuwetgeving en technologie inzake koeltechniek.

Le centre de formation agréé, visé au paragraphe 1, organise un examen de mise à jour pour les catégories I, II, III ou IV. L'examen de mise à jour comprend une partie théorique relative à la législation environnementale pertinente et relative à la technologie en matière de technique du froid.


Het examen bestaat uit twee onderdelen : 1° een theoretisch onderdeel; 2° een praktisch onderdeel.

L'examen consiste en deux parties : 1° une partie théorique ; 2° une partie pratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 1 THEORETISCHE EN PRAKTISCHE KENNIS BETREFFENDE HET BESTUREN VAN EEN OP AFSTAND BESTUURD LUCHT.V.A.ARTUIG I. Theoretische kennis De minimale theoretische kennis voor het verkrijgen van een bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA bestaat uit : I. 1.

PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONNAISSANCES THEORIQUES ET PRATIQUES RELATIVES AU PILOTAGE D'UN AERONEF TELEPILOTE I. Connaissances théoriques Les connaissances théoriques minimales pour l'obtention d'une licence de télépilote sont : I. 1.


De opleidingscommissie van het Instituut werkt de basisopleiding uit die bestaat uit een theoretisch en een praktisch gedeelte dat specifiek gericht is op de uitoefening van het beroep.

La commission de formation de l'Institut élabore la formation de base qui se compose d'une partie théorique et d'une partie pratique spécifiquement axées sur l'exercice de la profession.


De opleidingscommissie van het Instituut werkt de basisopleiding uit die bestaat uit een theoretisch en een praktisch gedeelte dat specifiek gericht is op de uitoefening van het beroep.

La commission de formation de l'Institut élabore la formation de base qui se compose d'une partie théorique et d'une partie pratique spécifiquement axées sur l'exercice de la profession.


5. Na de basisopleiding van de calltakers is er een " informatieve" evaluatie die bestaat uit een praktijkgeval van een oproepaanname in een noodsituatie, gevolgd door een debriefing en meer theoretische vragen.

5. A l’issue de la formation de base des calltakers, ceux-ci font l’objet d’une évaluation « informative » qui consiste en un cas de pratique d’une prise d’appel en situation de détresse, suivie d’un débriefing et de questions plus théoriques.


De gids bestaat uit een theoretisch gedeelte, dat wordt aangevuld met een aantal praktische werkinstrumenten (zoals actiefiches, een typestructuur van een Algemeen Nood- en Interventieplan en een aantal modellen en formulieren, zoals een model van politievordering voor de burgemeester dat hij kan gebruiken bij een evacuatie of een schuilmaatregel).

Ce guide comprend une partie théorique qui est complétée par plusieurs instruments de travail pratiques (comme des fiches d’action, une structure type d’un plan général d’urgence et d’intervention et plusieurs modèles et formulaires comme un modèle d’ordonnance de police pour le bourgmestre qu’il peut utiliser en cas d’évacuation ou de mise à l’abri) ;


Voor de artsen stelt de Commissie dat de " medische basisopleiding in totaal minstens vijf studiejaren of het in ECTS-studiepunten uitgedrukte equivalent hiervan omvat en bestaat uit ten minste 5500 uur theoretisch en praktisch onderwijs aan een universiteit of onder toezicht van een universiteit" .

Pour les médecins, la Commission dispose que « la formation médicale de base comprend au total au moins cinq années d’études, qui peuvent également être exprimées en crédits ECTS équivalents, et au moins 5 500 heures d’enseignement théorique et pratique dispensées dans une université ou sous la surveillance d’une université ».


w