Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Geschillen tussen werkgevers en werknemers
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Traduction de «bestaat tussen werkgevers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verstrakking van de betrekkingen tussen werkgevers en werknemers

durcissement dans les relations professionnelles


overeenkomst tussen werkgever en werknemers op het niveau van de onderneming

accord entre employeur et salariés au niveau de l'entreprise


geschillen tussen werkgevers en werknemers

litiges entre employeurs et travailleurs


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid wanneer er een geschil bestaat tussen de werkgever enerzijds en de arbeiders anderzijds;

- au bureau de conciliation de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, lorsqu'un différend persiste entre l'employeur d'une part et les ouvriers d'autre part;


- het verzoeningsbureau van het paritair subcomité wanneer er een geschil bestaat tussen de werkgever enerzijds en de werknemers anderzijds;

- au bureau de conciliation de la sous-commission paritaire lorsqu'il y a litige entre l'employeur, d'une part, et les travailleurs, d'autre part;


Er bestaat een verschil in perceptie tussen onderwijsaanbieders enerzijds en werkgevers en lerenden anderzijds over de mate waarin mensen met een diploma voorbereid zijn op de arbeidsmarkt.

Les prestataires d’enseignement, d’une part, et les employeurs et les apprenants, d’autre part, ont une perception différente de la mesure dans laquelle les diplômés sont bien préparés au marché du travail.


Als er een driehoeksakkoord bestaat tussen de ex-werkgever, de nieuwe werkgever en de speler om gedurende een jaar naar club X te gaan, waar al de sociale en fiscale verplichtingen worden nageleefd en gewaarborgd door de eerste werkgever, mits een melding aan de Arbeidsinspectie, is dat toegelaten.

S'il existe entre l'ancien employeur, le nouvel employeur et le joueur un accord tripartite qui prévoit que ce dernier ira jouer pendant un an dans le club X, où toutes les obligations sociales et fiscales seront respectées et garanties par le premier employeur, rien ne s'y oppose, à condition que l'inspecteur de l'Inspection du travail soit averti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er een driehoeksakkoord bestaat tussen de ex-werkgever, de nieuwe werkgever en de speler om gedurende een jaar naar club X te gaan, waar al de sociale en fiscale verplichtingen worden nageleefd en gewaarborgd door de eerste werkgever, mits een melding aan de Arbeidsinspectie, is dat toegelaten.

S'il existe entre l'ancien employeur, le nouvel employeur et le joueur un accord tripartite qui prévoit que ce dernier ira jouer pendant un an dans le club X, où toutes les obligations sociales et fiscales seront respectées et garanties par le premier employeur, rien ne s'y oppose, à condition que l'inspecteur de l'Inspection du travail soit averti.


Een onderscheid door de werkgever op basis van een handicap kan pas wanneer er een onevenredigheid bestaat tussen de kosten van de werkgever, mits mogelijke compensaties van de overheid, en de prestaties die deze persoon levert ten opzichte van een andere doorsnee werknemer.

Une distinction ne peut être faite par l'employeur sur la base d'un handicap que s'il existe une disproportion entre les frais à charge de l'employeur, moyennant d'éventuelles compensations de la part des pouvoirs publics, et les prestations que cette personne fournit par rapport à un autre travailleur ordinaire.


De minister wijst erop dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen werkgevers waarvan het personeel slechts occasioneel met minderjarigen in contact komt en waarvan de kernactiviteit niets met kinderbescherming, opvoeding en begeleiding van de jeugd te maken heeft (bijvoorbeeld een kleinhandel of een gemeenschappelijk vervoersbedrijf) en werkgevers wier opdracht er juist in bestaat minderjarigen op te leiden en te begeleiden.

Le ministre souligne qu'il faut faire une distinction entre les employeurs dont le personnel n'entre en contact avec des mineurs d'âge que de manière occasionnelle, et dont l'activité principale ne concerne en rien la protection, l'éducation et l'encadrement de la jeunesse (par exemple, un commerce de détail ou une entreprise de transport en commun), et les employeurs dont la mission est précisément de fournir un accompagnement et une formation à des mineurs d'âge.


De minister wijst erop dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen werkgevers waarvan het personeel slechts occasioneel met minderjarigen in contact komt en waarvan de kernactiviteit niets met kinderbescherming, opvoeding en begeleiding van de jeugd te maken heeft (bijvoorbeeld een kleinhandel of een gemeenschappelijk vervoersbedrijf) en werkgevers wier opdracht er juist in bestaat minderjarigen op te leiden en te begeleiden.

Le ministre souligne qu'il faut faire une distinction entre les employeurs dont le personnel n'entre en contact avec des mineurs d'âge que de manière occasionnelle, et dont l'activité principale ne concerne en rien la protection, l'éducation et l'encadrement de la jeunesse (par exemple, un commerce de détail ou une entreprise de transport en commun), et les employeurs dont la mission est précisément de fournir un accompagnement et une formation à des mineurs d'âge.


Het antwoord op de vraag of de openbare werkgever, teneinde de terugbetaling van de gedragen lasten te verkrijgen, eveneens beschikt over een vordering op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek en of de door de publieke werkgever uitgevoerde betalingen (op basis van zijn wettelijke, reglementaire of contractuele verplichting en zonder in ruil daarvoor arbeidsprestaties te verkrijgen) een vergoedbaar nadeel vormen, waarbij tussen dat nadeel en de fout van de derde een oorzakelijk verband ...[+++]

La réponse à la question de savoir si l'employeur public dispose aussi, pour obtenir le remboursement des charges supportées, d'une action fondée sur l'article 1382 du Code civil et si les paiements effectués par l'employeur public (sur la base de son obligation législative, réglementaire ou contractuelle et sans obtenir de prestations de travail en contrepartie) constituent un préjudice indemnisable, en relation causale avec la faute du tiers, a connu une évolution dans la jurisprudence de la Cour de cassation.


In het Belgische recht is het antwoord op de vraag of de openbare werkgever, teneinde de terugbetaling van de gedragen lasten te verkrijgen, eveneens beschikt over een vordering op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek en of de door de publieke werkgever uitgevoerde betalingen (op basis van zijn wettelijke, reglementaire of contractuele verplichting en zonder in ruil daarvoor arbeidsprestaties te verkrijgen) een vergoedbaar nadeel vormen, waarbij tussen dat nadeel en de fout van de derde een oorzakelijk verband ...[+++]

En droit belge, la réponse à la question de savoir si l'employeur public dispose aussi, pour obtenir le remboursement des charges supportées, d'une action fondée sur l'article 1382 du Code civil et si les paiements effectués par l'employeur public (sur la base de son obligation législative, réglementaire ou contractuelle et sans obtenir de prestations de travail en contrepartie) constituent un préjudice indemnisable, en relation causale avec la faute du tiers, a connu une évolution dans la jurisprudence de la Cour de cassation.




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     geschillen tussen werkgevers en werknemers     psychopathisch     sociopathisch     bestaat tussen werkgevers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat tussen werkgevers' ->

Date index: 2022-07-14
w