Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat ten minste uit twee voltijdse equivalenten » (Néerlandais → Français) :

e) het personeel toegewezen aan de disciplines van de podiumkunsten bestaat ten minste uit twee voltijdse equivalenten belast met de programmering en uit twee voltijdse equivalenten belast met de professionele technische begeleiding.

e) le personnel affecté aux disciplines des arts de la scène est composé au minimum de deux équivalents temps plein chargés de la programmation et de deux équivalents temps plein chargés de l'encadrement technique professionnel.


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreff ...[+++]

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Het bestaat ten minste uit twee personen met een diploma van het hoger pedagogisch, psychologisch, sociaal of paramedisch onderwijs met een verschillende opleiding.

Elle comporte au moins deux personnes diplômées de l'enseignement supérieur pédagogique, psychologique, social ou paramédical dont la formation est différente.


Art. 16. In § 1 van artikel 10 van dezelfde ordonnantie, worden de woorden « , ten vroegste zes maanden en uiterlijk twee maanden voor de verkiezingen, » ingevoegd tussen de woorden « Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement wijst » en de woorden « een college van deskundigen aan dat bestaat uit ten minste vier effectieve en vier plaatsvervangende deskundigen».

Art. 16. Il est inséré au § 1 de l'article 10 de la même ordonnance, les mots « au plus tôt six mois et au plus tard deux mois avant les élections » entre les mots « Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne » et les mots « un collège d'experts se composant d'au moins quatre experts effectifs et quatre experts suppléants».


Wordt gekwalificeerd als GO, de rechtspersoon indien bij de afsluiting van het boekjaar : - zijn gemiddeld personeelsbestand op jaarbasis ( in voltijdse equivalenten) meer dan 100 bedraagt of - hij ten minste twee van de volgende drempels overschrijdt : |b2 jaargemiddelde van het personeelsbestand (in voltijdse equivalenten) : 50; |b2 ontvangsten o ...[+++]

Est qualifiée de GE, la personne morale pour laquelle, à la clôture de l'année comptable : - la moyenne annuelle du nombre de travailleurs occupés (en équivalents temps plein) excède 100 personnes ou - au moins deux des critères ci-après sont dépassés : |b2 la moyenne annuelle du nombre de travailleurs occupés (en équivalents temps plein) : 50; |b2 le total annuel des recettes, autres qu'exceptionnelles (hors T.V.A.) : 7.300.000 EUR; |b2 le total du bilan : 3.650.000 EUR.


Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optre ...[+++]

Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manière suivante: a) les biens assuré ...[+++]


Art. 6. Onderbroken diensten 6.1. Een "onderbroken dienst" is een dienst die bestaat uit twee prestaties die van elkaar gescheiden zijn door een interval van ten minste 2 uur en die ten vroegste om 6 uur begint en ten laatste om 20 uur eindigt.

Art. 6. Services coupés 6.1. Un "service coupé" est un service en deux prestations séparées par un intervalle d'au moins 2 heures, commençant à 6 heures au plus tôt et pouvant se finir à 20 heures au plus tard.


De algemene vergadering bestaat ten minste uit 16 en ten hoogste uit 24 leden, waarvan minstens één derde jonger is dan 25 jaar bij aanvang van zijn mandaat en ten hoogste twee derde bestaat uit personen van hetzelfde geslacht.

L'assemblée générale se compose d'au moins 16 et au maximum 24 membres, dont au moins un tiers de moins de 25 ans au début de leur mandat, et deux tiers au maximum du même sexe.


Onverminderd de artikelen 39, § 4, eerste lid, en 54, § 1, derde lid, en § 3, derde lid, van de wet, moeten de werkgevers uit de private sector, allen samen en ongeacht het aantal werknemers dat elk afzonderlijk tewerkstelt, krachtens artikel 39, § 3 van de wet, een aantal nieuwe werknemers in dienst nemen. Dit aantal wordt bepaald in verhouding tot het totaal van de individuele personeelsbestanden, uitgedrukt in voltijdse equivalenten van de werkgevers uit de private sector die op 30 juni van het voorafgaande jaar ten ...[+++]

Sans préjudice des articles 39, § 4, alinéa 1, et 54, § 1, alinéa 3, et § 3, alinéa 3, de la loi, le nombre de nouveaux travailleurs que l'article 39, § 3, de la loi assigne d'embaucher aux employeurs privés, tous ensemble et quel que soit le nombre de travailleurs qu'ils occupent individuellement, est déterminé de la manière suivante par rapport à la somme des effectifs individuels du personnel en équivalent temps plein des employeurs privés qui occupent, au 30 juin de l'année précédente, au moins ...[+++]


Dat bestaat ten minste uit de laatste twee cijfers van het jaartal waarin de ring wordt gebruikt; de kenletters of -cijfers van de groepering die de ring heeft uitgegeven en een nummer bestaande uit minstens drie cijfers, zodat elke groepering steeds in haar eigen administratie kan terugvinden welke persoon de ring heeft ontvangen.

Ce numéro comporte au moins les deux derniers chiffres de l'année au cours de laquelle la bague est utilisée; les lettres ou numéros distinctifs du groupement ayant délivré la bague, et un numéro comportant au moins trois chiffres, et permettant à chaque groupement de repérer dans sa propre administration la personne ayant reçu la bague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat ten minste uit twee voltijdse equivalenten' ->

Date index: 2025-02-23
w