Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Individuele Gevallen
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «bestaat individuele gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par uni


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EFSI krijgt een bestuur dat algemene beleidsadviezen geeft. Het bestaat uit drie deskundigen van de Commissie en één deskundige van de EIB. Daarnaast komt er een investeringscomité dat op basis van het algemene beleid in individuele gevallen beslist of de EU-garantie wordt ingezet voor EIB-operaties in het kader van het EFSI.

L’EFSI sera doté d’un comité de pilotage, composé de trois experts de la Commission et d’un expert de la BEI, qui arrêtera les orientations stratégiques, ainsi que d'un comité d’investissement qui prendra, sur la base de la politique générale du Fonds, les décisions individuelles concernant l'utilisation de la garantie de l’UE dans les opérations de la BEI qui relèvent de l’EFSI.


6. Er bestaat geen specifieke rondzendbrief over de samenwerking met de Turkse autoriteiten, maar deze samenwerking bestaat wel in individuele gevallen en met name in de strijd tegen het terrorisme, met inbegrip tegen de PKK die als terroristische organisatie wordt erkend.

6. Il n’existe pas de circulaire spécifique relative à la coopération avec les autorités turques mais cette coopération existe dans des cas individuels, et notamment dans la lutte contre le terrorisme, y compris contre le PKK qui est reconnu comme organisation terroriste.


Om bovenstaande redenen voorziet dit wetsvoorstel in de oprichting van een rulingcommissie voor sociale aangelegenheden, die zich voorafgaandelijk kan buigen over individuele gevallen waarbij er onduidelijkheid over het juiste sociale statuut bestaat.

Pour les raisons exposées ci-dessus, la présente proposition de loi prévoit la création d'une commission de ruling en matière sociale, qui pourra examiner au préalable les cas individuels dans lesquels il y a incertitude sur le statut social adéquat.


Om bovenstaande redenen voorziet dit wetsvoorstel in de oprichting van een rulingcommissie voor sociale aangelegenheden, die zich voorafgaandelijk kan buigen over individuele gevallen waarbij er onduidelijkheid over het juiste sociale statuut bestaat.

Pour les raisons exposées ci-dessus, la présente proposition de loi prévoit la création d'une commission de ruling en matière sociale, qui pourra examiner au préalable les cas individuels dans lesquels il y a incertitude sur le statut social adéquat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. In beide gevallen bestaat de kerngedachte van het voorstel erin dat van de adviezen betreffende individuele verzoekschriften die de Commissie in het kader van artikel 31 formuleert, juridisch bindende beslissingen moeten worden gemaakt.

16. L'idée centrale dans les deux cas était de faire des avis formulés par la Commission dans le cadre de l'article 31 ­ dans le cas des requêtes individuelles ­ des décisions juridiquement contraignantes.


16. In beide gevallen bestaat de kerngedachte van het voorstel erin dat van de adviezen betreffende individuele verzoekschriften die de Commissie in het kader van artikel 31 formuleert, juridisch bindende beslissingen moeten worden gemaakt.

16. L'idée centrale dans les deux cas était de faire des avis formulés par la Commission dans le cadre de l'article 31 ­ dans le cas des requêtes individuelles ­ des décisions juridiquement contraignantes.


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindicatoren worden vastgesteld en de mogelijkheid bestaat individuele gevallen ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc — vers une phase orientée vers les rés ...[+++]


De richtlijn belet niet dat de lidstaten individuele gevallen onderzoeken wanneer er een gegrond vermoeden van misbruik bestaat.

La directive n’empêche pas les États membres d’ enquêter sur certains cas en particulier en présence de suspicions légitimes d’abus de droit .


6. De analysefunctie van de fie bestaat uit een operationele analyse die zich toespitst op individuele gevallen en specifieke doelstellingen en uit een strategische analyse van trends en patronen inzake het witwassen van geld en de financiering van terrorisme.

6. La fonction d’analyse de la CRF consiste en une analyse opérationnelle centrée sur des cas individuels et des objectifs spécifiques et en une analyse stratégique portant sur les tendances et les formes du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme.


Dergelijke steun is slechts in twee duidelijk omschreven gevallen gerechtvaardigd: wanneer het gaat om steun met een sociaal karakter die aan individuele begunstigden wordt verleend of wanneer er een openbare dienstverplichting bestaat.

En effet, de telles aides sont admissibles dans deux cas précis: soit s'il s'agit d'aides à caractère social octroyées à des consommateurs individuels; soit dans le cadre d'obligations de service public.




D'autres ont cherché : dienst individuele gevallen     neventerm     traumatische neurose     bestaat individuele gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat individuele gevallen' ->

Date index: 2021-12-19
w