Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat er momenteel juridische onzekerheid " (Nederlands → Frans) :

Wat de menselijke voeding betreft, bestaat er momenteel juridische onzekerheid op Europees niveau over de verplichting van een voorafgaande goedkeuring voor de commercialisering van insecten.

Au niveau de l'alimentation humaine, il existe pour le moment une incertitude juridique au niveau européen sur l'obligation d'une autorisation préalable à leur commercialisation.


1. Bestaat er momenteel een juridisch kader waarmee die hackers in ons land kunnen worden beschermd?

1. Existe-t-il, aujourd'hui, un cadre juridique permettant de protéger ces personnes dans notre pays?


2. Er bestaat geen juridische onzekerheid omtrent de bepaling van het bevoegd paritair comité voor een werkgever.

2. Il n'existe pas d'insécurité juridique quant à la détermination de la commission paritaire compétente pour un employeur.


Momenteel vormen de internationale en communautaire verplichtingen inzake het recht op rechtsbijstand bij grensoverschrijdende geschillen onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van het betrokken land een ingewikkelde lappendeken, waardoor bij de burger grote onzekerheid bestaat omtrent zijn rechten.

À l'heure actuelle, les obligations internationales et communautaires régissant le bénéfice de l'assistance judiciaire pour les plaideurs transfrontaliers au même titre que pour les ressortissants de l'État d'accueil forment un patchwork confus qui place le citoyen dans une grande incertitude quant à ses droits.


Bovendien zou deze toevoeging toelaten om een juridische onzekerheid te vermijden die resulteert uit de momenteel aan de Koning toevertrouwde delegatie, op een punt dat een ernstig probleem kan vormen voor comptabiliteit met artikel 43 van het Verdrag van de Europese Gemeenschap dat de vrijheid van vestiging garandeert.

Par ailleurs, cet ajout permettrait d'éviter une insécurité juridique résultant de la délégation laissée actuellement en faveur du Roi sur un point pouvant poser un sérieux problème de compatibilité avec l'article 43 du Traité CE garantissant la liberté d'établissement.


Dit wetsvoorstel heeft tot doel een wettelijk kader te scheppen om een einde te maken aan de juridische onzekerheid die momenteel rond euthanasie heerst.

L'objet de la présente proposition de loi est de créer un cadre légal en vue de mettre un terme à l'insécurité juridique qui règne actuellement à propos de l'euthanasie.


Dit voorstel heeft tot doel, enerzijds, een wettelijk kader te scheppen om een einde te maken aan de juridische onzekerheid die momenteel rond euthanasie heerst en, anderzijds, de palliatieve zorgverstrekking uit te bouwen.

L'objet de la présente proposition est, d'une part, de créer un cadre légal en vue de mettre un terme à l'insécurité juridique qui règne actuellement à propos de l'euthanasie et, d'autre part, d'élaborer un système de soins palliatifs.


Bovendien zou deze toevoeging toelaten om een juridische onzekerheid te vermijden die resulteert uit de momenteel aan de Koning toevertrouwde delegatie, op een punt dat een ernstig probleem kan vormen voor comptabiliteit met artikel 43 van het Verdrag van de Europese Gemeenschap dat de vrijheid van vestiging garandeert.

Par ailleurs, cet ajout permettrait d'éviter une insécurité juridique résultant de la délégation laissée actuellement en faveur du Roi sur un point pouvant poser un sérieux problème de compatibilité avec l'article 43 du Traité CE garantissant la liberté d'établissement.


2. Heel wat beroepsbeoefenaars betreuren dat er momenteel een juridische lacune bestaat wat de opleiding tot tatoeëerder betreft.

2. Aujourd'hui, de nombreux professionnels du secteur déplorent un vide juridique au niveau de la formation des tatoueurs".


Deze afwijking geldt uitsluitend voor uitzonderlijke situaties waarin vooraf onzekerheid bestaat over de aard of de omvang van de uit te voeren werkzaamheden, maar niet voor situaties waarin de onzekerheden andere oorzaken hebben, zoals wanneer de prijs lastig vooraf kan worden vastgesteld als gevolg van de complexiteit van de financieel-juridische constructie.

Cette dérogation vise uniquement les situations exceptionnelles dans lesquelles des incertitudes pèsent a priori sur la nature ou l'étendue des travaux à effectuer, mais ne vise pas les situations dans lesquelles les incertitudes résultent d'autres causes, telle la difficulté de fixer préalablement le prix en raison de la complexité du montage juridique et financier mis en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat er momenteel juridische onzekerheid' ->

Date index: 2021-01-21
w