Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Faillissement met zuiver territoriale gelding
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat
Zuiver en vrij
Zuiver territoriaal faillissement
Zuivere intercommunale
Zuivering

Vertaling van "bestaat dat zuiver " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


faillissement met zuiver territoriale gelding | zuiver territoriaal faillissement

faillite à effets purement territoriaux


gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water

eaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté








Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze categorie bestaat ten minste uit de volgende subcategorieën van gebiedsaanduiding : a) gemengd openruimtegebied : waarbij natuurbehoud, bosbouw, onroerend erfgoed, landbouw en recreatie nevengeschikte functies zijn; b) parkgebied : in hoofdzaak bestemd voor de instandhouding, het herstel en de ontwikkeling van een of meer parken; 7° reservaat en natuur : in hoofdzaak bestemd voor de instandhouding, de ontwikkeling en het herstel van de natuur, het natuurlijk milieu en het bos; 8° lijninfrastructuur : in hoofdzaak bestemd voor verkeers- en vervoersinfrastructuur, weginfrastructuur, spoorinfrastructuur of waterweginfrastructuur en ...[+++]

Cette catégorie comporte au moins les sous-catégories d'affectation de zone suivantes : a) zone d'espace ouvert mixte : où la conservation de la nature, la sylviculture, le patrimoine immobilier, l'agriculture et la récréation sont des fonctions coexistantes ; b) zone de parc : principalement destinée à la préservation, à la réhabilitation et au développement d'un parc ou de plusieurs parcs ; 7° réserves et nature : principalement destinée à la préservation, au développement et à la réhabilitation de la nature, du milieu naturel et de la forêt ; 8° infrastructure linéaire : principalement destinée à l'infrastructure de voirie et de tr ...[+++]


2. Bestaat het gevaar niet dat een verlaagd btw-tarief in het aangehaalde geval kan leiden tot verstoring van de markt en de concurrentie met zuiver private bedrijven schaadt?

2. Cette réduction du taux de TVA ne risque-t-elle pas d'entraîner une distorsion du marché et de porter atteinte à la concurrence avec les entreprises purement privées?


Zonder afbreuk te willen doen aan de kwaliteiten en technische kennis van jonge magistraten, vindt een commissielid dat « rechtspreken » niet bestaat uit een zuiver mechanische toepassing van rechtsregels.

Sans mettre en cause les qualités et connaissances techniques des jeunes magistrats, un commissaire estime que « dire le droit » n'est pas l'application purement mécanique de règles juridiques.


Het risico bestaat dat het geschreven document uiteindelijk wordt beschouwd als het « bewijs » dat de voorwaarden met betrekking tot het verzoek (vrijwillig, overwogen en herhaald) vervuld zijn en de verplichting om ook aan de andere wettelijke voorwaarden te voldoen, een zuivere formaliteit wordt. Het verzoek van de patiënt is essentieel en niet de schriftelijke vorm daarvan.

Le risque existe que ce document écrit constitue, à terme, « la preuve » que les conditions relatives à la demande (caractère volontaire, réfléchi et répété de la demande) étaient réunies et rende ainsi purement formelle l'obligation de remplir les autres conditions prescrites par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het risico bestaat dat het geschreven document uiteindelijk wordt beschouwd als het « bewijs » dat de voorwaarden met betrekking tot het verzoek (vrijwillig, overwogen en herhaald) vervuld zijn en de verplichting om ook aan de andere wettelijke voorwaarden te voldoen, een zuivere formaliteit wordt. Het verzoek van de patiënt is essentieel en niet de schriftelijke vorm daarvan.

Le risque existe que ce document écrit constitue, à terme, « la preuve » que les conditions relatives à la demande (caractère volontaire, réfléchi et répété de la demande) étaient réunies et rende ainsi purement formelle l'obligation de remplir les autres conditions prescrites par la loi.


Hoewel er geen officiële automatische indexering voor kunstwerken bestaat, maken de verzekeraars in dat geval een zuiver financiële benadering door de toentertijd uitgekeerde som te indexeren ten aanzien van de inflatie die sindsdien is opgetreden.

Alors qu'il n'existe pas d'indexation automatique officielle pour les œuvres d'art, les assureurs garderont dans ce cas-là une approche purement financière en indexant la somme indemnisée à l'époque en regard de l'inflation enregistrée dans l'intervalle.


Er is nog een andere manier denkbaar, die erin bestaat, zoals in een wetsvoorstel dat onlangs in de Franse Assemblée Nationale is ingediend (nr. 894, geregistreerd op 3 april 2013), het principe van het vermoeden van instemming weer op een zuivere manier in te stellen.

Une voie alternative est toutefois intellectuellement pensable, qui consiste, sur le mode d'une proposition de loi récemment déposée à l'Assemblée nationale en France (n° 894, enregistrée le 3 avril 2013), à réaffirmer dans sa pureté le principe du consentement présumé.


Een belangrijk deel van de functie bestaat uit zuiver ofwel toegepast onderzoek in de continuïteit van de lopende programma's in het KMI - afdeling 6.

La fonction comprend un important volet de recherche pure ou appliquée dans la continuité des programmes en cours à la section 6 de l'IRM.


Overigens bestaat de meest geschikte maatregel erin enerzijds de regeling die in Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (6) is vastgesteld voor de chemisch niet zuivere glucose uit te breiden tot de chemisch zuivere glucose en anderzijds de regeling die in Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (7) is vastgesteld, voor de chemisch niet zuivere lactos ...[+++]

Par ailleurs, les mesures les plus appropriées consistent à étendre, d’une part, au glucose chimiquement pur le régime établi pour les autres glucoses par le règlement (CE) no 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales (6), et, d’autre part, au lactose chimiquement pur le régime prévu pour les autres lactoses par le règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (7),


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 oktober 2002 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot gevolg heeft dat de individuele zuiveringssystemen van minder dan 100 inwonerequivalenten in klasse 2 worden ingedeeld bij gebrek aan besluit van de Waalse Regering tot bepaling van integrale exploitatievoorwaarden voor die zuiveringssystemen; dat die indeling tot gevolg heeft dat alle woningen gelegen in een gebied voor individuele zuivering onder het stelsel van de unieke vergunning vallen; dat de overheid die bevoegd is om de exploitatievoorwaarden ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en date du 1 octobre 2002 conduit à un classement des systèmes d'épuration individuelle de moins de 100 équivalents-habitants en classe 2 en l'absence d'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales de ces systèmes d'épuration, qu'un tel classement conduit à ce que toutes les habitations situées en zone d'épuration individuelle basculent dans le régime du permis unique, que dès lors l'autorité compétente pour fixer les condi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat dat zuiver' ->

Date index: 2021-12-10
w