D. overwegende dat de Europese Raad voor het vierde opeenvolgende jaar heeft besloten geen toetredingsonderhandelingen met het land te openen ondanks de gunstige aanbeveling van de Commissie in dit verband; overwegende dat dit verdere uitstel bijdraagt tot de toenemende frustratie in de publieke opinie van het land over de impasse in het EU-integratieproces en overweg
ende dat het risico bestaat dat dit uitstel de binnenlandse problemen en interne spanningen vergroot; overwegende dat bilaterale kwesties geen obstakel mogen vormen voor de officiële opening van toetredingsonderhandelingen, ook al moet voor deze kwesties een oplossing zijn
...[+++] gevonden voor het einde van het toetredingsproces; D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique c
oncernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et ris
que d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer un obs
...[+++]tacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, bien qu'il faille les résoudre avant la fin du processus d'adhésion;