Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat daarentegen wel eensgezindheid over » (Néerlandais → Français) :

Er zijn daarentegen wel cijfers, krachtens de Europese reglementering betreffende statistieken over internationale bescherming, met name verordening 862/2007 (EG), over het aantal minderjarigen die: i. een asielaanvraag in behandeling hebben, ofwel ii. een ouder hebben die hen begeleidt en van wie een asielaanvraag in behandeling is.

Par contre, en vertu de la règlementation européenne relative aux statistiques en matière de protection internationale (règlement (CE) 862/2007), on dispose d'une statistique sur le nombre de mineurs qui ont: i. soit une demande d'asile en cours d'examen ii. soit un parent qu'il accompagne et qui a une demande d'asile en cours d'examen.


Een cruise of een meerdaagse treinreis met accommodatie, die uit meerdere reiselementen bestaat en uitdrukkelijk het karakter van een reis en niet alleen van vervoer heeft, moet er daarentegen wel onder vallen.

Toutefois, la directive s'applique aux croisières et aux voyages en train de plusieurs jours qui proposent un hébergement, comportent plusieurs éléments caractéristiques d'un voyage et sont expressément présentés comme un voyage et non comme un simple service de transport.


Toch bestaat er over de witte kassa geen eensgezindheid in de sector.

Cependant, la boîte noire ne fait pas l'unanimité au sein du secteur.


Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


U heeft daarentegen aan de inspectiediensten gevraagd om wél regelmatig beroep te doen op deze procedure in het geval er een vermoeden bestaat van onregelmatigheden met betrekking tot de A1-formulieren.

Vous avez en revanche demandé aux services d'inspection d'avoir régulièrement recours à cette procédure en cas de présomption d'irrégularités concernant des formulaires A1.


Het aantal gebouwen en EAN's dat het raamcontract voor de levering van gas en elektriciteit omvat vindt u in onderstaande tabel: De gecentraliseerde gegevens over het stookolieverbruik daarentegen zijn vrij schaars, omdat er geen centraliseerde contract voor stookolie bestaat. b) en c) Overzicht tussen 2010 en 2014 Om de evolutie van het energieverbruik van het gebouwenpark weer te geven, hebben we gebruik gemaakt van de reële verbruiksgegevens van de gebo ...[+++]

Vous trouverez dans le tableau suivant le nombre de bâtiments et d'EAN que le contrat cadre contient pour la fourniture de gaz et d'électricité: Les données centralisées concernant la consommation en mazout sont par contre assez rares, parce qu'il n'existe pas de contrat centralisé pour le mazout. b) et c) Aperçu entre 2010 et 2014 Afin de refléter la consommation d'énergie du parc immobilier, nous avons utilisé les données réelles de consommation pour lesquelles nous avons une vue d'ensemble globale sur les 5 dernières années, donc pas les bâtiments pour lesquels nous ne disposons pas des consommations de ces années-là.


Ook bestaat er ruime eensgezindheid over dat de interne markt en het vrije personenverkeer – de grootste successen van de EU – zonder de euro waarschijnlijk zouden zijn geïmplodeerd.

Il est également admis communément que, sans l'euro, les plus grandes réussites de l'Union que sont le marché unique et la libre circulation des personnes auraient probablement implosé.


Als een dergelijke clausule daarentegen wel bestaat, moeten we van de commissaris te horen krijgen wat hij zal doen om volledige transparantie te garanderen en ervoor te zorgen dat het publiek, en niet alleen dit Parlement, volledig geïnformeerd is, omdat beperkte toegang voor alleen Parlementsleden, op voorwaarde van vertrouwelijkheid, niet volstaat.

Si, par ailleurs, une telle clause existe, le commissaire doit nous dire ce qu’il fera pour garantir une transparence et une information totales du public, pas uniquement au sein de cette Assemblée, parce que l’accès restreint aux membres du Parlement uniquement, sous le sceau de la confidentialité, n’est pas suffisant.


De meeste regionale adviesraden (RAR's), de visserijtakken en de bevoegde overheidsdiensten zijn het eens met de voorgestelde regionalisering, maar er bestaat ook grote eensgezindheid over het feit dat regionale maatregelen door de Raad moeten worden goedgekeurd, hetgeen inhoudt dat het Europees Parlement en de RAR's worden geraadpleegd.

La majorité des conseils consultatifs régionaux (CCR), les secteurs de la pêche et les autorités compétentes acceptent la régionalisation contenue dans la proposition, et l'on estime presque unanimement que les règlements à caractère régional doivent être approuvés par le Conseil, ce qui implique la consultation du Parlement européen et des CCR.


Als er daarentegen wél sprake is van ongevallen, vervallen zij soms in het andere uiterste als het om wetgeving gaat. In ieder geval gaat het hier om een stuk wetgeving dat daadwerkelijk heel belangrijk is, aangezien het uit zeven teksten bestaat.

En tout état de cause, c’est une législation effectivement très importante puisqu’elle contient sept textes.


w