Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bestaansminimum
Armoedegrens
Bestaansminimum
Economie van het bestaansminimum
Equivalent
Geactiveerd bestaansminimum
Gelijkwaardig
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Minimumeconomie

Traduction de «bestaansminimum en gelijkwaardige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes


aanvullend bestaansminimum

complément de minimum de moyens d'existence


geactiveerd bestaansminimum

minimum de moyens d'existence activé




economie van het bestaansminimum | minimumeconomie

économie de subsistance




equivalent | gelijkwaardig

équivalent-gramme | milliéquivalent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is absoluut noodzakelijk de gebrekkige registratie van de Roma in de nationale bevolkingsregisters en het eventuele ontbreken van identiteitsdocumenten gestaag over de hele linie aan te pakken. Alleen zo kan de Roma gelijkwaardige toegang worden geboden tot onderwijs, openbare voorzieningen, socialebeschermingsstelsels, een bestaansminimum en gezondheidszorg.

Pour assurer l'égalité d'accès des Roms à l'éducation, aux services publics, aux systèmes de protection sociale, à un niveau de vie minimal, au logement et à la santé, il est absolument indispensable de s’attaquer d’abord sans faillir au problème de l'absence d'inscription des Roms dans les registres nationaux de la population et, le cas échéant, de leur absence de documents d'identité.


Dit programma voorziet in nieuwe mogelijkheden voor het activeren van het bestaansminimum en gelijkwaardige hulp en verruimt tevens het toepassingsgebied van artikel 60, § 7, van de organieke OCMW-wet.

Ce programme ouvre de nouvelles possibilités en matière d'activation du minimex et de l'aide équivalente, et élargit également le champ d'application de l'article 60, § 7, de la loi organique des CPAS.


Dit programma voorziet in nieuwe mogelijkheden voor het activeren van het bestaansminimum en gelijkwaardige hulp en verruimt tevens het toepassingsgebied van artikel 60, § 7, van de organieke OCMW-wet.

Ce programme ouvre de nouvelles possibilités en matière d'activation du minimex et de l'aide équivalente, et élargit également le champ d'application de l'article 60, § 7, de la loi organique des CPAS.


Sinds 1 juli 1997 is dat statuut verruimd tot sommige categorieën van personen die zich in een welbepaalde sociale toestand bevinden (die men trouwens terugvindt in de sociale franchise waar een gelijkaardige aanpassing heeft plaatsgehad) : het gaat om de personen die in het genot zijn van het bestaansminimum of van een gelijkwaardige hulp die door het OCMW wordt verleend en door het Rijk ten laste wordt genomen, van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden of, van een tegemoetkoming voor minder-validen of, ten slotte, om de minder-valide kinderen die op grond van die handicap verhoogde kinderbijslag genieten.

Depuis le 1 juillet 1997, ce statut a été élargi à certaines catégories de personnes se trouvant dans une situation sociale bien définie (que l'on retrouve d'ailleurs dans la franchise sociale où une adaptation similaire s'est produite) : il s'agit des personnes qui bénéficient du minimum de moyens d'existence ou d'une aide équivalente octroyée par les CPAS et prise en charge par l'État, du revenu garanti aux personnes âgées, d'une allocation de handicapé ou, enfin, des enfants handicapés bénéficiaires, de ce fait, d'allocations familiales majorées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de personen die recht hebben op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, het bestaansminimum of de daaraan gelijkwaardige hulp, uitgekeerd door het OCMW;

­ les personnes qui ont droit au revenu garanti aux personnes âgées, au minimum de moyens d'existence ou à l'aide y assimilée, alloués par le CPAS;


­ de rechthebbenden van de verzekering die recht hebben op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, het bestaansminimum of de daaraan gelijkwaardige hulp, uitgekeerd door het OCMW, en hun personen ten laste;

­ les bénéficiaires de l'assurance qui ont droit au revenu garanti aux personnes âgées, au minimum de moyens d'existence ou à un secours similaire accordé par le CPAS, ainsi que les personnes qui sont à leur charge;


Het is absoluut noodzakelijk de gebrekkige registratie van de Roma in de nationale bevolkingsregisters en het eventuele ontbreken van identiteitsdocumenten gestaag over de hele linie aan te pakken. Alleen zo kan de Roma gelijkwaardige toegang worden geboden tot onderwijs, openbare voorzieningen, socialebeschermingsstelsels, een bestaansminimum en gezondheidszorg.

Pour assurer l'égalité d'accès des Roms à l'éducation, aux services publics, aux systèmes de protection sociale, à un niveau de vie minimal, au logement et à la santé, il est absolument indispensable de s’attaquer d’abord sans faillir au problème de l'absence d'inscription des Roms dans les registres nationaux de la population et, le cas échéant, de leur absence de documents d'identité.


3° In artikel 2, derde lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden « het bestaansminimum of maatschappelijke dienstverlening ter hoogte van het bestaansminimum » vervangen door de woorden « het leefloon of gelijkwaardige maatschappelijke hulp ».

3° Dans l'article 2, alinéa 3, 1°, du même arrêté, les mots « minimum de moyens d'existence ou d'une aide sociale équivalente au minimum de moyens d'existence » sont remplacés par les mots « revenu d'intégration ou d'une aide sociale équivalente au revenu d'intégration ».


Het gaat om categorieën van personen die inzake bestaansminimum vergelijkbaar zijn aangezien hun bij wet gelijkwaardige rechten worden toegekend : de som van de uitkeringen die aan elk van de samenwonenden worden toegekend (artikel 2, § 1, 4°, van de wet) is gelijk aan het totale bedrag dat aan echtgenoten wordt toegekend (artikel 2, § 1, 1°).

Il s'agit de catégories de personnes comparables en matière de minimex puisqu'elles se voient attribuer par la loi des droits équivalents : la somme des allocations attribuées à chacun des cohabitants (article 2, § 1, 4°, de la loi) est égale au montant attribué globalement aux conjoints (article 2, § 1, 1°).


- steun verleend door het O.C. M.W., die geheel of gedeeltelijk ten laste wordt genomen door de staat op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 (steun gelijkwaardig aan het bestaansminimum), voor de periode .

- secours accordés par le C. P.A.S., qui sont pris en charge en tout ou en partie par l'Etat sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 (secours équivalents au minimum de moyens d'existence), pour la période .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansminimum en gelijkwaardige' ->

Date index: 2022-04-20
w