Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bestaansminimum
Bestaansminimum
Economie van het bestaansminimum
Geactiveerd bestaansminimum
Minimumeconomie

Vertaling van "bestaansminimum en alsook " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


aanvullend bestaansminimum

complément de minimum de moyens d'existence


geactiveerd bestaansminimum

minimum de moyens d'existence activé




economie van het bestaansminimum | minimumeconomie

économie de subsistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 666 bis. ­ Rechtsbijstand wordt ambtshalve verleend aan de persoon die recht heeft op een onderhoudsuitkering voor een kind, als bedoeld in de artikelen 203, 203bis , 207, 223, 303, 311bis , 336 en 364 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek, alsook in de overeenkomst bedoeld in artikel 1288, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek, wanneer die persoon daarom verzoekt, indien de jaarlijkse bestaansmiddelen van de uitkeringsgerechtigde niet hoger liggen dan het bedrag bepaald in artikel 2, § 1, 1º, van de wet van 7 augustus 1974 tot de instelling van het recht op een ...[+++]

« Art. 666 bis. ­ Le bénéfice de l'assistance judiciaire est accordé d'office au créancier d'une contribution alimentaire due à un enfant, visée par les articles 203, 203bis , 207, 223, 303, 311bis , 336, 364 du Code civil et 1280 du Code judiciaire, ainsi que la convention visée à l'article 1288, 3º, du Code judiciaire, qui en fait la requête, lorsque les ressources annuelles du créancier d'aliment ne sont pas supérieures au montant fixé à l'article 2, § 1 , 1º, de la loi du 7 août 1974 instituant un droit à un minimum de moyens d' existence.


De trage terugbetaling, door de subsidiërende overheid, van uitgaven die zijn vastgelegd in het kader van de toekenning van het bestaansminimum en de sociale bijstand, alsook de belangrijke stijging van het aantal bestaansminimumtrekkers, dreigen de financiële middelen van talrijke OCMW's in gevaar te brengen.

La lenteur des pouvoirs subsidiants pour le remboursement des dépenses engagées dans le cadre de l'octroi du minimex et de l'aide sociale ainsi que l'augmentation substantielle du nombre de minimexés sont au point de mettre les trésoreries de nombreux CPAS en péril.


« 1° een premie van 1 euro per effectief gevolgd uur beroepsopleiding, uitgezonderd de cursist die minder dan één jaar werkzoekende is bij de aanvang van de beroepsopleiding; het recht op deze premie blijft evenwel altijd van toepassing op de bestaansminimumtrekkers, bedoeld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en alsook op de behoeftigen bedoeld in de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun, verleend door het O.C. M.W».

« 1° une prime de 1 euro par heure de formation professionnelle effectivement suivie, à l'exception du participant à la formation qui est demandeur d'emploi depuis moins d'un an au début de la formation professionnelle; cependant, le droit à cette prime s'applique toujours aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, visés à la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence ainsi qu'aux indigents, visés à la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale».


Op grond van de bevoegdheid die hem is toegekend bij artikel 5, § 1, II, 2, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, inzake het bestaansminimum, kan de federale wetgever het bestaansminimum vervangen door het recht op maatschappelijke integratie, de voorwaarden inzake de toekenning van dat recht vaststellen, alsook het bedrag van het leefloon.

En vertu de la compétence qui lui est réservée par l'article 5, § 1, II, 2, a), de la loi spéciale du 8 août 1980, en matière de minimum de moyens d'existence, le législateur fédéral peut remplacer le minimum de moyens d'existence par le droit à l'intégration sociale, fixer les conditions d'octroi de ce droit et le montant du revenu d'intégration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9° de rechthebbenden op het bestaansminimum bedoeld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, alsook de werknemers tewerkgesteld in het kader van de artikelen 60, § 7, en 61, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;

9° les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et les travailleurs occupés dans le cadre des articles 60, § 7, et 61, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;


9) de rechthebbenden op het bestaansminimum bedoeld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, alsook de werknemers tewerkgesteld in het kader van de artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;

9° les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et les travailleurs occupés dans le cadre des articles 60, § 7, et 61, de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;


9° de rechthebbenden op het bestaansminimum bedoeld in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, alsook de werknemers tewerkgesteld in het kader van de artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;

9° les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et les travailleurs occupés dans le cadre des articles 60, § 7 et 61 de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'aide sociale;


Werklozen die al 12 of 24 maanden een uitkering krijgen, alsook personen die al even lang gerechtigd zijn op het bestaansminimum, openen het recht op dit voordeel.

Les chômeurs indemnisés depuis douze ou vingt-quatre mois, ainsi que les bénéficiaires du minimex pour les mâmes périodes, ouvrent le droit à cet avantage.


2. Het vrijwillig karakter van de inschrijving bij een PWA alsook het feit dat contracten met een geïndividualiseerd project voor sociale integratie strikt persoonlijk en consensueel zijn, beletten dat de OCMW's een verplichte inschrijving van de betrokkenen bij een PWA ambtshalve in al deze contracten zouden kunnen opnemen. 3. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn mag een rechthebbende op het bestaansminimum niet verplichten te werken in het kader van een PWA en mag evenmin de toekenning of het behoud van het recht op dez ...[+++]

2. Le caractère volontaire de l'inscription dans une ALE ainsi que le caractère strictement personnel et consensuel des contrats contenant un projet individualisé d'intégration sociale s'opposent à l'imposition d'office par les CPAS dans tous ces contrats, de l'inscription des intéressés dans une ALE. 3. Le centre public d'aide sociale ne peut ni contraindre un bénéficiaire du minimum de moyens d'existence à travailler en ALE ni faire dépendre l'octroi ou le maintien du droit à cette allocation de l'inscription dans une ALE. 4. Dans la mesure où un CPAS aurait imposé à un intéressé dans un contrat d'intégration le travail en ALE et que ...[+++]


Verder mag evenmin uit het oog verloren worden dat sinds 1 januari 1997 elke bestaansminimumgerechtigde die zijn hoedanigheid van dakloze verliest door een woonst te betrekken die hem als hoofdverblijfplaats dient, alsook elke rechthebbende die bestendig verbleef in een openlucht- en recreatief verblijf of weekendverblijf en dit verblijf definitief verlaat om een woonst te betrekken die hem als hoofdverblijfplaats dient, éénmaal in zijn leven recht heeft op een verhoging gelijk aan één twaalfde van het jaarbedrag van het bestaansminim ...[+++]

De plus, il ne faut pas perdre de vue que depuis le 1er janvier 1997, tout bénéficiaire du minimum de moyens d'existence qui perd sa qualité de sans-abri en occupant un logement qui lui sert de résidence principale ainsi que tout bénéficiaire qui résidait en permanence dans une résidence de loisir et de plein air ou dans un camping-caravaning et qui quitte définitivement cette résidence pour occuper un logement qui lui sert de résidence principale, a droit, une seule fois dans sa vie, à une majoration d'un douzième du montant annuel du minimum de moyens d'existence fixé pour les conjoints vivant sous le même toit, lequel s'élève actuelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansminimum en alsook' ->

Date index: 2022-05-03
w