Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «bestaansmiddelen schade hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Investeringen in rampenpreventie hebben duidelijke voordelen: zij redden levens en bestaansmiddelen, en beperken de economische en materiële schade.

Les investissements dans la prévention des catastrophes ont des retombées positives manifestes, en ce qu'ils permettent de sauver des vies et des moyens de subsistance et de minimiser les dégâts économiques et physiques.


G. overwegende dat volgens de VN als gevolg van de ernstige schade aan bestaansmiddelen in de landbouw 1,4 miljoen mensen voedselhulp nodig hebben; overwegende dat het plantseizoen deze maand begint en dat bijgevolg naar schatting 236 000 mensen landbouwproductiemiddelen nodig hebben, zoals zaad voor rijst en groenten, en dat de toestand nog wordt verergerd door de sterke uitdunning van de veestapel; overwegende dat boeren die het komende plantseizoen missen, pas aan het eind van 2016 zullen kunnen oogsten;

G. considérant que, selon les Nations unies, 1,4 million de personnes ont besoin d'aide alimentaire en raison des sérieux dommages subis par leurs moyens de subsistance basés sur l'agriculture; que la période de plantation commence ce mois-ci et qu'environ 236 000 personnes nécessitent des intrants agricoles, y compris du riz et des semences de légumes, et que la situation est aggravée par la perte massive de bétail; que les agriculteurs qui manqueront la période de plantation de cette année ne pourront pas faire de récolte avant la fin de 2016;


G. overwegende dat volgens de VN als gevolg van de ernstige schade aan bestaansmiddelen in de landbouw 1,4 miljoen mensen voedselhulp nodig hebben; overwegende dat het plantseizoen deze maand begint en dat bijgevolg naar schatting 236 000 mensen landbouwproductiemiddelen nodig hebben, zoals zaad voor rijst en groenten, en dat de toestand nog wordt verergerd door de sterke uitdunning van de veestapel; overwegende dat boeren die het komende plantseizoen missen, pas aan het eind van 2016 zullen kunnen oogsten;

G. considérant que, selon les Nations unies, 1,4 million de personnes ont besoin d'aide alimentaire en raison des sérieux dommages subis par leurs moyens de subsistance basés sur l'agriculture; que la période de plantation commence ce mois-ci et qu'environ 236 000 personnes nécessitent des intrants agricoles, y compris du riz et des semences de légumes, et que la situation est aggravée par la perte massive de bétail; que les agriculteurs qui manqueront la période de plantation de cette année ne pourront pas faire de récolte avant la fin de 2016;


3. erkent de niet-aflatende inspanningen van de zoek- en reddingsteams, zowel beroepsmensen als vrijwilligers, die levens hebben gered en de schade in de getroffen gebieden hebben kunnen beperken, alsook de vele afzonderlijke burgers die zich tot het uiterste hebben ingespannen om hun bestaansmiddelen en hun omgeving te redden;

3. rend hommage aux efforts inlassables déployés par les équipes de recherche et de secours, tant professionnelles que bénévoles, pour sauver des vies et atténuer les dégâts dans les zones touchées, ainsi que par les nombreux particuliers qui se sont battus pour sauver leurs moyens d'existence et leur cadre de vie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen van de rapporteur zijn evenwichtig, zoals een van mijn collega’s reeds heeft gezegd; verantwoordelijke bedrijven in de mijnbouwsector zouden deze voorstellen moeten toejuichen, net zoals de mensen wier levens en bestaansmiddelen schade hebben ondervonden van onverantwoordelijke mijnbouw.

Les propositions du rapporteur, comme l’a déjà dit un de mes collègues, sont équilibrées. Elles devraient être accueillies favorablement par les entreprises responsables de l’industrie minière, de même que par les personnes dont la vie et les moyens de subsistance ont subi un préjudice du fait d’exploitations minières irresponsables.


B. overwegende dat de branden in Griekenland nog nooit zo veel mensenlevens hebben geëist en nog nooit zoveel materiële en ecologische schade hebben veroorzaakt, alsmede de verwoesting van het oude Olympia, een werelderfgoed, beschermde Natura-gebieden, landbouwgronden en veeteeltbedrijven, woningen, de bestaansmiddelen van duizenden mensen, andere eigendommen en zelfs hele dorpen; overwegende dat deze gebeurtenissen niet alleen ...[+++]

B. considérant que les incendies survenus en Grèce se sont soldés par des pertes humaines, matérielles et environnementales sans précédent et par la destruction d'une partie du site d'Olympie (qui fait partie du patrimoine de l'humanité), de zones NATURA protégées, de cultures, de bétail, de maisons, des moyens d'existence de milliers de personnes, d'autres biens, voire de villages entiers; que ces événements non seulement ont affecté l'économie locale, le secteur du tourisme, les infrastructures, etc., mais, de plus, ont annulé ou réduit, directement ou indirectement, les effets de la mise en œuvre de politiques, projets, infrastructu ...[+++]




D'autres ont cherché : bestaansmiddelen schade hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansmiddelen schade hebben' ->

Date index: 2022-06-17
w