Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaansmiddelen moet beschikken " (Nederlands → Frans) :

6. Nee, omdat de persoon in België met wie de aanvrager zich wenst te herenigen persoonlijk over toereikende bestaansmiddelen moet beschikken. Deze voorwaarde werd in het arrest 121/2013 van 26 september 2013 trouwens bevestigd door het Grondwettelijk Hof.

6. Non, car la personne que le demandeur souhaite rejoindre en Belgique doit disposer, à titre personnel, des moyens de subsistance suffisants; condition par ailleurs confirmée par la Cour constitutionnelle dans son arrêt n° 121/2013 du 26 septembre 2013.


Het staat aan de wetgever te oordelen of in behartenswaardige gevallen in een uitzondering moet worden voorzien op de vereiste dat de gezinshereniger over de nodige bestaansmiddelen moet beschikken indien zijn familieleden een verblijfstitel in het kader van gezinshereniging willen verkrijgen.

Il incombe au législateur d'estimer si, dans des cas dignes d'intérêt, une exception doit être prévue à la condition exigeant que le regroupant dispose des moyens de subsistance requis si les membres de sa famille veulent obtenir un titre de séjour dans le cadre du regroupement familial.


1. De verkorting van de termijn waarover personen die internationale bescherming (vluchtelingen en personen met subsidiaire beschermingsstatus) genieten, beschikken om voor hun familieleden een aanvraag gezinshereniging in te dienen zonder dat aan de voorwaarden van behoorlijke huisvesting, ziektekostenverzekering en toereikende, stabiele en regelmatige bestaansmiddelen moet zijn voldaan, was een van de overwogen maatregelen die niet weerhouden is.

1. Le raccourcissement du délai dont disposent les bénéficiaires d'une protection internationale (les réfugiés et les personnes bénéficiant du statut de protection subsidiaire) pour introduire une demande de regroupement familial pour les membres de leur famille sans devoir remplir les conditions de logement décent, d'assurance maladie et de moyens d'existence suffisants, stables et réguliers était l'une des mesures envisagées, qui n'a néanmoins pas été retenue.


3) Deelt hij de mening dat gezien het stijgend aandeel van niet-Belgen in het aantal leefloongerechtigden het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn over de mogelijkheid moet beschikken om de in buitenland gelegen bestaansmiddelen van de hulpaanvrager op te sporen?

3) Étant donné le nombre croissant de non-Belges parmi les bénéficiaires du revenu d'intégration sociale, approuve-t-il l'idée de permettre au centre public d'action sociale d'effectuer des recherches concernant les ressources du demandeur situées à l'étranger ?


Wie voor een periode van maximaal 90 dagen naar België wil komen moet over voldoende bestaansmiddelen of een verbintenis van een garanthouder beschikken.

Les personnes souhaitant venir en Belgique pour une durée maximale de 90 jours doivent avoir les moyens de subsistances suffisants ou avoir un engagement d'une personne garante.


Men moet zich daarom de vraag durven stellen of onze samenleving wel bereid is om deze kloosterlingen dit residuair recht van de IGO toe te kennen zonder supplementair onderzoek, namelijk zonder rekening te houden met de bestaansmiddelen waarover zijzelf of andere kloosterlingen eventueel beschikken en abstractie makend van de commerciële activiteiten die sommige kloosters of abdijen ontwikkelen.

Il faut donc oser se demander si notre société est disposée à accorder aux membres des communautés religieuses ce droit résiduel qu'est la GRAPA sans examen supplémentaire, c'est-à-dire sans tenir compte des resources dont eux-mêmesou d'autres membres de leur communauté disposent éventuellement et abstraction faite des activités commerciales qu'exercent certaines communautés religieuses ou abbatiales.


1) Voorwaarde dat de EU-onderdaan moet beschikken over toereikende bestaansmiddelen (art. 53, § 1, KB).

1) La condition que le ressortissant U.E. dispose de ressources suffisantes (art. 53, § 1, A.R.).


Teneinde te bepalen of een vreemdeling over voldoende bestaansmiddelen beschikt, heeft het ministerie van Sociale Zekerheid en Arbeid het bedrag aan financiële middelen per periode van 24 uur waarover een vreemdeling moet beschikken, als volgt vastgesteld: 550 LTL voor een vreemdeling die een verblijfsvergunning voor de Litouwse Republiek aanvraagt en 275 LTL voor zijn gezinsleden die jonger zijn dan 18 jaar.

Aux fins de déterminer si un étranger dispose de moyens de subsistance suffisants, le ministère de la sécurité sociale et du travail a fixé le montant approprié des moyens financiers que l'étranger doit avoir à sa disposition pour chaque période de 24 heures: 550 litas lituaniens (LTL) pour un étranger demandant un titre de séjour en République de Lituanie et 275 LTL pour les membres de sa famille âgés de moins de 18 ans.


Het koninklijk besluit van 8 juni 1983 (B.S., 3 augustus 1983) bepaalt het minimumbedrag van de bestaansmiddelen, waarover de vreemdeling die in België wenst te studeren, maandelijks moet beschikken.

L'arrêté royal du 8 juin 1983 (M.B., 3 août 1983) fixe le montant minimum des moyens de subsistance dont doit mensuellement disposer l'étranger qui désire faire des études en Belgique.


Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; favoriser l'accès à des services de qualité (logement, santé, culture, droit et justice) ; régénérer les zones souffrant de désavantages multiples.


w