Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaansmiddel vormt wat hen ertoe aanzet " (Nederlands → Frans) :

Voor ex-topsporters kan het een interessante nieuwe taak worden die ze op een bekwame en integere manier vervullen, met respect voor de persoonlijkheid van de jonge sportbeoefenaar wiens belangen ze behartigen Tevens ontkomt men niet aan de indruk dat andere tussenpersonen soms maar van heel ver te maken hebben met de sportwereld en dat de « verdediging » van de belangen van de jonge atleten voor hen louter een bijzonder lucratief bestaansmiddel vormt, wat hen ertoe aanzet de handel ...[+++]

D'anciens sportifs de haut niveau peuvent y trouver une intéressante reconversion qu'ils exercent avec compétence et probité, dans le respect de la personne du jeune sportif dont ils ont pris les intérêts en charge. Force est aussi de constater que d'autres intermédiaires n'ont parfois que de lointaines accointances avec le monde du sport et que la « défense » des intérêts de jeunes athlètes ne représente pour eux qu'un moyen d'existence particulièrement lucratif qui les pousse à accroître, par des moyens inappropriés ou parfois contr ...[+++]


Voor ex-topsporters kan het een interessante nieuwe taak worden die ze op een bekwame en integere manier vervullen, met respect voor de persoonlijkheid van de jonge sportbeoefenaar wiens belangen ze behartigen Tevens ontkomt men niet aan de indruk dat andere tussenpersonen soms maar van heel ver te maken hebben met de sportwereld en dat de « verdediging » van de belangen van de jonge atleten voor hen louter een bijzonder lucratief bestaansmiddel vormt, wat hen ertoe aanzet de handel ...[+++]

D'anciens sportifs de haut niveau peuvent y trouver une intéressante reconversion qu'ils exercent avec compétence et probité, dans le respect de la personne du jeune sportif dont ils ont pris les intérêts en charge. Force est aussi de constater que d'autres intermédiaires n'ont parfois que de lointaines accointances avec le monde du sport et que la « défense » des intérêts de jeunes athlètes ne représente pour eux qu'un moyen d'existence particulièrement lucratif qui les pousse à accroître, par des moyens inappropriés ou parfois contr ...[+++]


De asymmetrie van de informatie, het ontbreken van betrouwbare statistieken, de morele gok (de overtuiging van speculanten dat de vervlechting van de markten er altijd zal toe leiden dat de overheid het gelag betaalt, wat hen ertoe aanzet af te zien van rationeel risicobeheer), de crises die zichzelf in het leven roepen, de speculatie, tonen aan dat zeker de kapitaalmarkt ver van perfect is.

L'asymétrie de l'information, l'absence de statistiques fiables, l'aléa moral (la conviction des spéculateurs que l'interconnexion des marchés entraînera toujours les pouvoirs publics à payer les pots cassés, ce qui les conduit à ne pas adopter une gestion du risque rationnelle), les crises autoréalisatrices, le jeu spéculatif montrent que, sans doute plus que partout ailleurs, le marché des capitaux n'est pas parfait.


F. overwegende dat boeren geen garantie hebben dat zij een billijke prijs voor hun producten ontvangen, wat velen van hen ertoe aanzet de sector de rug toe te keren;

F. considérant que l'on ne garantit pas aux agriculteurs un prix équitable pour leurs produits, ce qui incite nombre d'entre eux à quitter le secteur;


3. benadrukt dat het belangrijk is dat EU-financiering een aanvulling vormt op die van de lidstaten en zorgt voor een katalysatoreffect dat de EU ertoe aanzet op te treden in regio's die niet in aanmerking komen voor bilaterale hulp; steunt met name de gezamenlijke programmering van acties van lidstaten en van de EU; is van mening dat de samenhang tussen het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking en ander Europees beleid dat gevolgen kan hebben in de ont ...[+++]

3. souligne l'importance de la complémentarité des aides fournies par l'Union, d'une part, et par les États membres, d'autre part, et rappelle le rôle de catalyseur joué par les aides de l'Union, qui permettent d'intervenir dans les régions ne bénéficiant pas de l'aide bilatérale; se dit particulièrement favorable à une planification commune des actions des États membres et de celles de l'Union; souligne également que la cohérence entre les politiques de coopération au développement et les autres politiques européennes susceptibles ...[+++]


61. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op ...[+++]

61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes ...[+++]


55. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op ...[+++]

55. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'association et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les c ...[+++]


De Europese universiteiten bieden onderzoekers en studenten namelijk een minder aantrekkelijke omgeving, ten dele doordat zij vaak niet over de vereiste kritische massa beschikken, hetgeen hen ertoe aanzet toenadering tot elkaar te zoeken door het opzetten van netwerken of van gemeenschappelijke cursussen en diploma's.

Les universités européennes offrent en effet aux chercheurs et aux étudiants un environnement moins attrayant, en partie parce qu'elles ne possèdent souvent pas la masse critique nécessaire, ce qui les pousse à procéder à des rapprochements, sous la forme de la création de réseaux, de cursus ou de diplômes communs.


Want de terrorist is niet alleen degene die de bommen legt, de schuld ligt ook bij degenen die jongelui die in een democratisch land zijn geboren en getogen, aanzet tot haat, een haat die hen fanatiek maakt en hen ertoe brengt hun buren te vermoorden en miljoenen onschuldige burgers te terroriseren, zoals op dramatische wijze is aangetoond met de aanslagen in Londen, of gedurende de 27 jaar dat ETA aanslagen heeft gepleegd in Spanje.

Après tout, les terroristes ne sont pas uniquement ceux qui placent les bombes, mais bien également ceux qui, par exemple, insufflent la haine aux jeunes nés et éduqués au sein d’une démocratie; une haine qui, à son tour, les transforme en fanatiques et les conduit à tuer leurs voisins et à terroriser des millions de citoyens innocents, comme l’ont dramatiquement illustré les attentats de Londres ou ceux commis par l’ETA en Espagne durant 27 longues années.


Bovendien vormt dit ook een belemmering van het vrije vestigingsrecht, aangezien de dubbele belasting de burger ertoe aanzet zich te vestigen in het land waar de vennootschap waarvan hij aandeelhouder is gevestigd is, wat volstrekt in strijd is met de aanbevelingen van het Ruding-verslag die erop gericht zijn het grondgebied van de Europese Unie als één geheel te beschouwen.

Ceci constitue d'ailleurs aussi une entrave à la liberté d'établissement, puisque la double taxation incite à l'établissement des citoyens dans le pays où la société dont il est actionnaire est fixée, et va directement à l'encontre des recommandations du rapport Ruding visant à traiter le territoire de l'Union européenne comme une entité.




Anderen hebben gezocht naar : bijzonder lucratief bestaansmiddel     lucratief bestaansmiddel vormt     heel     wat hen ertoe     hen ertoe aanzet     zien     boeren     hen ertoe     aanvulling vormt     gevolgen kan hebben     ertoe     ertoe aanzet     associatieproces vormt     tussen de heer     turkse autoriteiten ertoe     hetgeen hen ertoe     want     aanzet     bovendien vormt     land waar     burger ertoe     burger ertoe aanzet     bestaansmiddel vormt wat hen ertoe aanzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansmiddel vormt wat hen ertoe aanzet' ->

Date index: 2022-03-30
w