Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgeving zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke gevolgen zoals neergelegd in de nationale wetgeving

conséquences pénales prévues par la législation nationale


kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo wordt bijgedragen tot de breedst mogelijke aanwending en uitwisseling van door observatie van de aarde verkregen gegevens en informatie, overeenkomstig het voorgestelde SEIS en de bestaande wetgeving, zoals de Inspire-richtlijn, en rekening houdend met de beginselen van het Global Earth Observation System of Systems (GEOSS).

Cela contribuera à promouvoir le plus large usage et partage possible des données et informations tirées de l'observation de la Terre, conformément au système SEIS proposé et à la législation en vigueur, dont la directive INSPIRE, et en tenant compte des principes du réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).


45. vraagt om een diepgaande analyse van de markten en de huidige ontwikkelingen om vast stellen of en zo ja hoe deze diensten eventueel moeten worden aangepakt, en of de toepassing en herinterpretatie van bestaande wetgeving (zoals de dienstenrichtlijn en de concessierichtlijn) in werkelijkheid in verhouding zijn;

45. réclame une analyse approfondie des marchés, y compris des évolutions actuelles, afin de déterminer s'il pourrait être nécessaire de réaménager ces services, et sous quelle forme, ou si l'application et la réinterprétation de la législation existante (y compris la directive sur les services et celle sur les concessions) sont réellement proportionnées;


7. is van mening dat toekomstige ontwikkelingen van de Economische en Monetaire Unie gebaseerd moeten zijn en moeten voortbouwen op bestaande wetgeving zoals het sixpack, het twopack en de bankenunie, met het oog op een volledige en coherente toepassing ervan door alle lidstaten, dat de verantwoordelijkheid voor en de democratische legitimiteit van de economische governance en het Europees semester verder moeten worden vergroot, en dat er parlementaire controle moet zijn op het niveau waarop besluiten worden genomen en uitgevoerd, wat inhoudt dat de parlementen van de lidstaten hun respectieve overheden controleren;

7. estime que toute nouvelle évolution de l'Union économique et monétaire doit être fondée sur la législation existante, telle que le "six-pack", le "two-pack" et l'union bancaire, et se situer dans son prolongement, de sorte qu'elle puisse être appliquée pleinement et de façon cohérente par tous les États membres; est en outre d'avis que l'appropriation et la légitimité démocratique de la gouvernance économique et du semestre européen doivent être améliorées et que le contrôle parlementaire doit être exercé au niveau de la prise ou de la mise en œuvre des décisions, à savoir, vis-à-vis des gouvernements nationaux, par les parlements na ...[+++]


Gezien de omvangrijke, complexe en veranderende aard van e-toegankelijkheid is er nog geen duidelijk consensus over een mogelijke specifieke EU-wetgeving op dit gebied[13], bijvoorbeeld over aspecten zoals toepassingsgebied, normen, mechanismen voor het toezicht op de naleving en verbanden met bestaande wetgeving.

Toutefois, étant donné l'ampleur, la complexité et le caractère évolutif de la question, aucun consensus ne s'est encore nettement dégagé sur une éventuelle législation européenne spécifique à l'e-accessibilité[13], par exemple sur des aspects comme le champ d'application, les normes, les mécanismes de mise en conformité et les rapports avec la législation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt om de totstandbrenging van wettelijke en veilige manieren voor asielzoekers om naar de EU te komen, door middel van de afgifte van visa op humanitaire gronden door EU-ambassades en consulaten in derde landen, met gebruikmaking van bestaande wetgeving zoals artikel 25 van de visumcode en artikel 5 van de Schengengrenscode;

5. demande l'ouverture de voies légales et sûres pour les personnes demandant l'asile dans l'Union européenne, qui passeraient par la délivrance dans les pays tiers de visas humanitaires par les ambassades et bureaux consulaires des pays de l'Union, sur la base de la législation en vigueur, notamment l'article 25 du code des visas et l'article 5 du code frontières Schengen;


De Gemeenschap is op dit terrein “exclusief bevoegd” omdat de bestaande wetgeving, zoals vervat in Richtlijn 2006/116/EG (“de richtlijn”), volledige harmonisatie waarborgt.

La Communauté jouit d’une compétence exclusive en la matière parce que la législation existante, contenue dans la directive 2006/116/CE (la directive), prévoit une harmonisation complète.


3. Denkt de Commissie na over een wijziging van de bestaande wetgeving, zoals de richtlijnen 89/391/EEG en 2000/78/EG van de Raad, met het oog op het daarin opnemen van huishoudelijk personeel?

3. La Commission entend-elle modifier la législation actuelle, comme les directives 89/391/CEE et 2000/78/CE du Conseil, pour garantir l'inclusion des travailleurs domestiques?


5. dringt er bij de Commissie op aan opdracht te geven voor een analyse van de instrumenten die de Europese Unie ten dienste staan, zowel wat betreft EG-verdragsbepalingen als bestaande wetgeving, zoals eisen van transparantie, stemrecht, rechten van aandeelhouders en gouden aandelen, om een reactie mogelijk te maken ingeval van eigendomsproblemen als gevolg van optreden van SWFs;

5. demande à la Commission de procéder à une analyse des instruments dont dispose l'Union, soit dans les dispositions du traité CE, soit dans la législation en vigueur, comme les exigences de transparence, les droits de vote, les droits des actionnaires ou les actions privilégiées, qui permettraient de réagir en cas de problèmes de propriété dus à une intervention des fonds souverains;


meegenomen bij de ontwikkeling van nieuwe wetgeving en de herziening van de bestaande wetgeving, in het bijzonder in de vorm van verlichting van de regelgeving en betere regelgeving zoals beschreven in artikel 38, lid 2,

être pris en compte lors de l’élaboration de nouvelles dispositions législatives ou de la révision de dispositions existantes, en particulier sous la forme d’un allègement ou d’une amélioration de la réglementation tels que décrits à l’article 38, paragraphe 2.


c)jegens wie een rechterlijke uitspraak met kracht van gewijsde volgens de wetgeving van het land is gedaan, waarbij een delict is vastgesteld dat in strijd is met zijn beroepsgedragsregels, zoals bijvoorbeeld een schending van de bestaande wetgeving inzake de uitvoer van defensie- en/of veiligheidsmateriaal.

c)qui a fait l’objet d’un jugement ayant autorité de chose jugée selon les dispositions légales du pays et constatant un délit affectant sa moralité professionnelle, tel que, par exemple, la violation de la législation en matière d’exportation d’équipements de défense et/ou de sécurité.




D'autres ont cherché : bestaande wetgeving zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving zoals' ->

Date index: 2022-09-02
w