Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgeving levert steeds » (Néerlandais → Français) :

De tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving levert steeds grotere uitdagingen op voor zowel de Commissie als (kandidaat-)lidstaten en is dringend aan verbetering toe.

La mise en oeuvre de la législation existante pose des défis de plus en plus grands tant à la Commission qu'aux États membres - actuels et futurs - et appelle des améliorations urgentes.


Op een aantal gebieden en in bepaalde lidstaten is de bestaande wetgeving (tweede pakket inzake de interne markt) nog steeds niet naar behoren ten uitvoer gelegd of doet de noodzaak van nieuwe wetgeving zich duidelijk gevoelen.

Dans plusieurs domaines et dans un certain nombre d'États membres, la législation en vigueur (deuxième paquet relatif au marché intérieur de l'énergie) n'est pas encore correctement mise en œuvre ou bien le besoin d'une nouvelle législation s'est fait sentir.


Een analyse van de thans bestaande wetgeving levert het volgende op.

Une analyse de la législation actuelle nous enseigne ce qui suit.


Dat is ronduit strijdig met de bestaande wetgeving, aangezien elk spel dat de Nationale Loterij aanbiedt, gereglementeerd wordt door een specifiek koninklijk besluit, dat steeds een bepaling bevat die verbiedt dat minderjarigen aan het betreffende spel deelnemen (2) .

Ceci est en parfaite contradiction avec la législation existante, puisque chaque jeu proposé par la Loterie Nationale est réglementé par un arrêté royal spécifique, lequel comprend toujours une disposition interdisant aux mineurs toute participation au jeu en question (2) .


Dat is ronduit strijdig met de bestaande wetgeving, aangezien elk spel dat de Nationale Loterij aanbiedt, gereglementeerd wordt door een specifiek koninklijk besluit, dat steeds een bepaling bevat die verbiedt dat minderjarigen aan het betreffende spel deelnemen (2) .

Ceci est en parfaite contradiction avec la législation existante, puisque chaque jeu proposé par la Loterie Nationale est réglementé par un arrêté royal spécifique, lequel comprend toujours une disposition interdisant aux mineurs toute participation au jeu en question (2) .


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen ...[+++]

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


Er zijn nog steeds lacunes in de wetgeving, zeker voor personen met een handicap, en Albanië moet ervoor zorgen dat de bestaande wetgevings- en beleidsinstrumenten op consistente wijze ten uitvoer worden gelegd.

Il reste d'importantes lacunes législatives, en particulier en ce qui concerne les personnes handicapées, et l'Albanie doit garantir la mise en œuvre cohérente des outils législatifs et stratégiques existants.


De bestaande wetgeving moet nog steeds ingrijpend worden herzien en de oprichting van beschermingsmechanismen of specifieke organen om racisme, xenofobie, antisemitisme en intolerantie te bestrijden laat op zich wachten.

La révision complète de la législation en vigueur et la mise en place de mécanismes de protection ou d'instances spécifiques pour combattre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance sont encore attendues.


De voorstellen voor richtlijnen over de communautarisatie van de olievoorraden en gasvoorraden, die door de Commissie op 11 september jl. werden goedgekeurd, worden nog steeds in de Raad en het Parlement besproken. Het is echter nu reeds mogelijk de maatregelen van de lidstaten te coördineren op basis van de bestaande wetgeving en de algemenere verplichtingen die zij krachtens het Verdrag hebben.

Les propositions de directives sur la communautarisation des stocks de pétrole et de gaz, adoptées par la Commission le 11 septembre dernier, sont toujours en discussion au Conseil et au Parlement. Toutefois, il est déjà possible de coordonner l'action des États membres sur la base de la législation existante et des obligations plus générales qui leur incombent en vertu du Traité.


De circuits passen zich aan de bestaande wetgeving aan en ontwikkelen steeds ingewikkelder juridische constructies.

Les réseaux s'adaptent aux législations existantes et ont recours à des constructions juridiques de plus en plus complexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving levert steeds' ->

Date index: 2023-10-21
w