Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgeving gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe kunstmatig deze opdeling is, blijkt tevens uit de bestaande wetgeving gezien de meeste slaapmiddelen in het koninklijk besluit van 22 januari 1998 werden opgenomen.

Aussi artificielle que soit cette subdivision, il ressort également de la législation actuelle que la plupart des substances soporifiques ont été reprises dans l'arrêté royal du 22 janvier 1998.


Gezien de omvangrijke, complexe en veranderende aard van e-toegankelijkheid is er nog geen duidelijk consensus over een mogelijke specifieke EU-wetgeving op dit gebied[13], bijvoorbeeld over aspecten zoals toepassingsgebied, normen, mechanismen voor het toezicht op de naleving en verbanden met bestaande wetgeving.

Toutefois, étant donné l'ampleur, la complexité et le caractère évolutif de la question, aucun consensus ne s'est encore nettement dégagé sur une éventuelle législation européenne spécifique à l'e-accessibilité[13], par exemple sur des aspects comme le champ d'application, les normes, les mécanismes de mise en conformité et les rapports avec la législation actuelle.


Gezien de ratio legis van de bestaande wetgeving en gezien het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen vraagt spreker zijn voorstel om de minst voordelige jaren in mindering te brengen van de pensioenberekening goed te keuren.

Compte tenu de la ratio legis de la législation existante et de la réponse du ministre des Affaires sociales et des Pensions, l'intervenant demande que soit votée sa proposition visant à déduire les années les moins avantageuses du calcul de la pension.


Gezien de ratio legis van de bestaande wetgeving en gezien het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen vraagt spreker zijn voorstel om de minst voordelige jaren in mindering te brengen van de pensioenberekening goed te keuren.

Compte tenu de la ratio legis de la législation existante et de la réponse du ministre des Affaires sociales et des Pensions, l'intervenant demande que soit votée sa proposition visant à déduire les années les moins avantageuses du calcul de la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, gezien het belang van deze materie verdient ze de nodige aandacht en tijd, en is het bijvoorbeeld interessant om te zien hoe de bestaande wetgeving is in de ons omringende landen waarop wij ons aligneren.

En effet, vu son importance, cette matière mérite qu'on y consacre l'attention et le temps voulus; il serait par exemple intéressant d'examiner quel est l'état de la législation dans les pays voisins sur lesquels nous nous alignons.


Immers, gezien het belang van deze materie verdient ze de nodige aandacht en tijd, en is het bijvoorbeeld interessant om te zien hoe de bestaande wetgeving is in de ons omringende landen waarop wij ons aligneren.

En effet, vu son importance, cette matière mérite qu'on y consacre l'attention et le temps voulus; il serait par exemple intéressant d'examiner quel est l'état de la législation dans les pays voisins sur lesquels nous nous alignons.


Gezien de korte behandelingsduur vormt de bestaande wetgeving ivm. de dagziekenhuizen (koninklijk besluit 25-11-1997) hiertoe een goede basis.

S’agissant d’un traitement de courte durée, la réglementation existante relative aux hôpitaux de jour (arrêté royal du 25-11-1997) constituera un bon point de départ à cet effet.


Richtsnoeren en coördinerende maatregelen zijn geschikter dan wetgeving gezien de diversiteit van de stedelijke gebieden en de bestaande verplichtingen, die oplossingen op maat noodzakelijk maken, en gezien de moeilijkheden om voor het stadsmilieu gemeenschappelijke normen vast te stellen.

Des orientations et des mesures de coordination sont plus appropriées qu'une action legislative, du fait de la diversité des zones urbaines et des obligations existantes, qui appellent des solutions sur mesure, et également des difficultés d'établir des normes communes pour l'environnement urbain.


Richtsnoeren en coördinerende maatregelen zijn geschikter dan wetgeving gezien de diversiteit van de stedelijke gebieden en de bestaande verplichtingen, die oplossingen op maat noodzakelijk maken, en gezien de moeilijkheden om voor het stadsmilieu gemeenschappelijke normen vast te stellen.

Des orientations et des mesures de coordination sont plus appropriées qu'une action legislative, du fait de la diversité des zones urbaines et des obligations existantes, qui appellent des solutions sur mesure, et également des difficultés d'établir des normes communes pour l'environnement urbain.


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en gezien de bestaande diversiteit qua aanpak in Europa, moeten deelnemers aan onderzoeksprojecten zich houden aan de bestaande wetgeving, voorschriften en ethische normen van de landen waar het onderzoek wordt uitgevoerd.

Conformément au principe de subsidiarité et eu égard à la diversité des approches en Europe, les participants à des projets de recherche doivent se conformer à la législation, à la réglementation et aux règles éthiques en vigueur dans les pays où les activités de recherche seront menées.




D'autres ont cherché : bestaande wetgeving gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving gezien' ->

Date index: 2025-08-22
w