Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande weg dient heringericht te worden " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat er op 30 mei 2016 door Infrabel een bouwvergunningsaanvraag werd ingediend voor de aanleg van een tunnel voor de afschaffing van de overweg nr. 50 in Lokeren; dat deze bouwvergunningsaanvraag de afschaffing inhoudt van een spoorwegkruising en de aanleg van een tunnel onder de sporen voor het wegverkeer; dat voor de aanleg van die tunnel de bestaande weg dient heringericht te worden aan weerszijden van de tunnel; dat de herinrichting van die weg gedeeltelijk moet worden uitgevoerd op percelen die niet aan Infrabel toebehoren;

Considérant qu'une demande de permis d'urbanisme a été introduite, le 30 mai 2016, par Infrabel pour la construction d'un passage inférieur en vue de la suppression du passage à niveau n° 50 à Lokeren; que cette demande de permis d'urbanisme implique la suppression du passage routier au niveau des voies et la construction d'une voirie avec passage inférieur au-dessous des voies; que pour la construction du passage inférieur la route existante doit être réaménagée de part et d'autre du passage inférieur; que le réaménagement de cette voirie doit se faire, en partie, sur des parcelles dont ...[+++]


Dit voorstel van maatregel dient de gebruikelijke weg te volgen in de bestaande overlegorganen met de betrokken sector.

Cette proposition de mesure doit suivre le parcours habituel au sein des différents organes de concertation existants avec le secteur concerné.


De federale regering dient optimaal gebruik te maken van de beschikbare overleginstrumenten en dient nog bestaande lacunes in de overlegstructuren weg te werken.

Le gouvernement fédéral doit utiliser au mieux les instruments de concertation disponibles et éliminer les lacunes qui subsistent au niveau des structures de concertation.


De efficiëntie en doelmatigheid van EGTS'en dient verbeterd te worden door de opzet van EGTS'en te verbreden, bestaande belemmeringen weg te nemen en de oprichting en operatie van EGTS'en te vergemakkelijken en tegelijkertijd de mogelijkheid te behouden dat lidstaten de acties die EGTS'en kunnen uitvoeren zonder financiële steun van de Unie, kunnen beperken.

L'efficience et l'efficacité des GECT devraient être renforcées en élargissant la nature des GECT, en supprimant les obstacles persistants et en facilitant la constitution et le fonctionnement des GECT tout en préservant la capacité des États membres à limiter les actions que peuvent mener les GECT sans le soutien financier de l'Union.


2. acht het wenselijk om wildgroei van regionale luchthavens te voorkomen, en merkt op dat de ontwikkeling van regionale luchthavens doelgericht dient te verlopen, om te voorkomen dat er ongebruikte of inefficiënte luchthaveninfrastructuur wordt aangelegd die zou uitgroeien tot een economische belasting voor de bevoegde overheden; stelt zich daarentegen op het standpunt dat bestaande verbindingen moeten worden versterkt, met name in gebieden (zoals eilanden) die te kampen ...[+++]

2. estime qu'il est préférable d'éviter une prolifération des aéroports régionaux et note que le développement des aéroports régionaux devrait être ciblé, afin d'éviter la création d'infrastructures aéroportuaires inutilisées ou qui ne sont pas utilisées rationnellement, ce qui constituerait une charge financière pour les autorités compétentes; encourage au contraire à renforcer les liaisons existantes, en particulier dans les zones qui présentent des difficultés géographiques (comme par exemple les îles); en ce sens, évalue positivement toute initiative visant à développer le rôle des transports publics, y compris sur route, afin de f ...[+++]


2. acht het wenselijk om wildgroei van regionale luchthavens te voorkomen, en merkt op dat de ontwikkeling van regionale luchthavens doelgericht dient te verlopen, om te voorkomen dat er ongebruikte of inefficiënte luchthaveninfrastructuur wordt aangelegd die zou uitgroeien tot een economische belasting voor de bevoegde overheden; stelt zich daarentegen op het standpunt dat bestaande verbindingen moeten worden versterkt, met name in gebieden (zoals eilanden) die te kampen ...[+++]

2. estime qu’il est préférable d’éviter une prolifération des aéroports régionaux et note que le développement des aéroports régionaux devrait être ciblé, afin d’éviter la création d’infrastructures aéroportuaires inutilisées ou qui ne sont pas utilisées rationnellement, ce qui constituerait une charge financière pour les autorités compétentes; encourage au contraire à renforcer les liaisons existantes, en particulier dans les zones qui présentent des difficultés géographiques (comme par exemple les îles); en ce sens, évalue positivement toute initiative visant à développer le rôle des transports publics, y compris sur route, afin de f ...[+++]


(7) De invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg zal de verbetering mogelijk maken van het brandstofrendement dat haalbaar is met nieuwe, opkomende technologieën voor motorvoertuigen, en dient te worden onderzocht voor niet voor de weg bestemde mobiele machines en moet bij gebruik in reeds bestaande motorvoertuigen leiden tot aanzienlijke verlagingen in de uitstoot van conventionele luchtverontreinigende stoffen.

(7) L'introduction de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg améliorera le rendement énergétique grâce aux technologies nouvelles ou naissantes des véhicules automobiles et elle devrait être examinée en ce qui concerne les engins mobiles non routiers et devrait permettre des réductions notables des émissions des polluants atmosphériques habituels lorsqu'elles seront mises en oeuvre sur les véhicules existants.


(5) De onderhavige richtlijn dient onder andere een grondslag te bieden voor de verdere ontwikkeling en aanvulling van het bestaande geheel van communautaire maatregelen betreffende van de belangrijkste bronnen afkomstig geluid, in het bijzonder weg- en spoorwegvoertuigen en -infrastructuur, vliegtuigen, materieel voor gebruik buitenshuis en in de industrie en verplaatsbare machines, en voo ...[+++]

(5) La présente directive devrait, entre autres, fournir une base pour développer et compléter l'ensemble actuel des mesures communautaires concernant le bruit émis par les principales sources, en particulier les véhicules et les infrastructures routiers et ferroviaires, les aéronefs, les matériels extérieurs et industriels et les engins mobiles, et pour mettre au point des mesures additionnelles à court, moyen et long terme.


18. onderstreept dat de Commissie, in afwachting van de codificatie van de nieuwe criteria voor het delegeren van haar taken, de contractuele rechten van de bestaande BAT's dient te eerbiedigen en de vertraging bij de uitbetaling die vooral kleine ondernemingen in ernstige financiële problemen brengt, dient weg te werken;

18. souligne que, dans l'attente que les nouveaux critères de délégation des tâches de la Commission soient codifiés, la Commission devra respecter les droits contractuels des BAT existants et combler ses retards dans les paiements, qui engendrent de graves problèmes financiers notamment pour les petites entreprises;


Dient het bestaande verbod van artikel 11, laatste lid, van de desbetreffende wet om toezicht uit te oefenen op een controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op de openbare weg of op openbare plaatsen (artikel 11, 4 lid juncto artikel 1, §1, 5º) te worden aangepast?

Y a-t-il lieu d'adapter l'interdiction d'exercer une surveillance sur le contrôle des personnes dans le cadre du maintien de la sécurité sur la voie publique et dans des lieux publics, prévue à l'article 11, alinéa 4 juncto article 1 , paragraphe 1 , 5º ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande weg dient heringericht te worden' ->

Date index: 2025-01-04
w