Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande voorschriften geeft echter » (Néerlandais → Français) :

De bijzondere wet maakt echter geen onderscheid tussen « nieuwe » voorschriften en regels die bestaande voorschriften bevestigen.

Toutefois, la loi spéciale ne fait pas de distinction entre les « nouvelles » prescriptions et les règles qui confirment des prescriptions existantes.


De bijzondere wet maakt echter geen onderscheid tussen « nieuwe » voorschriften en regels die bestaande voorschriften bevestigen.

Toutefois, la loi spéciale ne fait pas de distinction entre les « nouvelles » prescriptions et les règles qui confirment des prescriptions existantes.


Nieuwe en al bestaande voorschriften mogen echter geen nieuwe obstakels opwerpen voor degenen die er gebruik van maken.

La législation nouvelle et existante ne doit pas, cependant, créer des obstacles supplémentaires pour les personnes qui l’utilisent.


De voorschriften van de bestaande wetgeving zijn echter onduidelijk en ondoeltreffend gebleken en worden op uiteenlopende wijze toegepast in verschillende lidstaten.

Toutefois, les exigences de la législation en vigueur se sont révélées inefficaces et peu claires et ont été appliquées de différentes manières dans les États membres.


19. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar in de VN-Mensenrechtenraad; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de onderliggende oorzaak van deze situatie is gelegen in het al lang bestaande ...[+++]

19. prend acte avec satisfaction de la résolution sur la Birmanie/Myanmar au CDH; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de l'année 2011 pour rétablir les libertés civiles dans le pays; exprime cependant ses plus vives préoccupations sur le regain de violences communautaires dans l'État de Rakhine et les morts, les blessés, les destructions et le déplacement des populations locales qui ont suivi ces violences; estime que les causes profondes de cette situation sont à trouver dans les politiques discriminatoires menées depuis longtemps à l'encontre de la population Rohingya; souligne qu'il faudra redoubler d'efforts pour ...[+++]


25. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigend ...[+++]

25. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans ...[+++]


26. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigend ...[+++]

26. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans ...[+++]


Aan te stippen valt echter een bepaling die de bestaande tekst verduidelijkt en de gemeenteraad de mogelijkheid geeft het stelsel inzake jaarlijkse vakantie te kiezen voor sommige personeelsleden van gemeenten, verenigingen van gemeenten en aan de gemeenten ondergeschikte inrichtingen.

On épinglera cependant une disposition qui clarifie le texte existant et permet au conseil communal de choisir le régime des vacances annuelles applicable à certains agents des communes, des associations de communes et des établissements subordonnés aux communes.


Aan te stippen valt echter een bepaling die de bestaande tekst verduidelijkt en de gemeenteraad de mogelijkheid geeft het stelsel inzake jaarlijkse vakantie te kiezen voor sommige personeelsleden van gemeenten, verenigingen van gemeenten en aan de gemeenten ondergeschikte inrichtingen.

On épinglera cependant une disposition qui clarifie le texte existant et permet au conseil communal de choisir le régime des vacances annuelles applicable à certains agents des communes, des associations de communes et des établissements subordonnés aux communes.


Ten tweede heb ik zojuist, toen ik sprak over rechtsduidelijkheid, reeds gezegd dat de Commissie steun geeft aan een reeks amendementen waarin de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de reeds bestaande voorschriften gedurende een overgangsperiode kunnen worden toegepast op een manier die strookt met de richtlijn.

Ensuite, au niveau de la clarté juridique, comme je l’ai dit plus tôt, la Commission soutient plusieurs amendements qui posent des conditions préalables afin de garantir que, durant la période de transition, les règles existantes seront utilisées conformément à la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande voorschriften geeft echter' ->

Date index: 2021-07-24
w