Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "bestaande voorbeelden zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zal voor de hypothecaire kredieten met een onroerende bestemming die niet gewaarborgd zijn door een hypothecaire zekerheid zoals bedoeld in het nieuwe artikel I. 9, 53/1°, a) WER vooral de bestaande voorbeelden dienen als vertrekbasis.

Ainsi, pour les crédits hypothécaires avec une destination immobilière qui ne sont pas garantis par une sûreté hypothécaire comme visée au nouvel article I. 9, 53/1°, a) CDE, les exemples existants serviront surtout de base de départ.


Dit zijn maar enkele voorbeelden, waardoor we uiteindelijk tot een lijst komen van bestaande verblijfsdocumenten zoals aangehaald in de vraag.

Ce ne sont là que quelques exemples qui nous font arriver, au bout du compte, à une liste de documents de séjour telle que mentionnée dans la question.


Daarbij zal ook de nodige aandacht gaan naar de financieringsaspecten, zoals de toegang tot financiële middelen, de beschikbaarheid van innovatieve financieringsproducten, stimulansen om investeringen in energie-efficiëntie te bevorderen en de rol van financiële bijstand door de EU, met name via de structuurfondsen, waarbij zal worden voortgebouwd op bestaande succesvolle voorbeelden.

Il abordera aussi la question du financement sous différents aspects: l’accès aux moyens financiers, la disponibilité de produits de financement innovants, les incitations à l’investissement dans l’efficacité énergétique, ainsi que le rôle du financement apporté par l’UE, notamment au titre des fonds structurels, en prenant comme base des exemples de réussites.


Zoals uit bovenstaande voorbeelden blijkt, bieden de bestaande communautaire maatregelen en instrumenten reeds talrijke mogelijkheden om op te treden.

Comme le montrent les exemples ci-dessus, les politiques et instruments communautaires existants offrent d'ores et déjà de nombreuses possibilités d'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De organisatie en de verificateur zijn verplicht, zoals hierboven in de algemene uitgangspunten wordt aangegeven en in de voorbeelden wordt geïllustreerd, om de nodige speciale maatregelen te nemen ter voorkoming van verwarring met een bestaande milieukeur.

- l'organisation et le vérificateur sont tenus de prendre des dispositions particulières, en application des principes généraux énoncés ci-dessus et illustrés par les exemples, pour éviter toute confusion avec un label écologique existant,


16. verzoekt de Commissie een bewakingsketen, onderworpen aan een passende effectbeoordeling, voor alle grondstoffen te creëren waarbij de producent wordt geïnstrueerd de herkomst van de grondstoffen te vermelden met behulp van een transparant systeem overeenkomstig bestaande voorbeelden (zoals Verordening (EU) nr. 995/2010 inzake hout), wat de toekomstige ontwikkeling van duurzaamheidscriteria voor grondstoffen mogelijk maakt;

16. invite la Commission à mettre au point un système de chaîne de traçabilité, soumis à une étude d'impact appropriée, pour toutes les matières premières, qui obligerait les producteurs à consigner leur origine grâce à un système transparent, dans le droit fil d'exemples existants (règlement (UE) n° 995/2010 concernant le secteur du bois, par exemple), ce qui permettrait, à l'avenir, l'élaboration de critères de durabilité pour les matières premières;


23. onderstreept dat er in alle lidstaten zo snel mogelijk juiste marktregelingen moeten komen die de geleidelijke integratie van hernieuwbare energiebronnen in het energiestelsel en de Europese interne energiemarkt moeten vergemakkelijken, en dat de verschillende vormen van hernieuwbare energie, al naargelang hun intrinsieke kenmerken en mogelijkheden, op den duur de stabiliserende functies en taken binnen het stelsel moeten overnemen die tot dusver door conventionele energiebronnen werden vervuld; Onderstreept dat in de EU reeds veelbelovende voorbeelden van zulke markten bestaan; dringt er in dit verband op aan dat bij de planning e ...[+++]

23. souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'énergies renouvelables, en fonction de leurs capacités et de leurs caractéristiques intrinsèques; indique qu'il existe déjà, dans l'Union, des exemples prometteurs de marchés de ce type; réclame à cet égard une meilleure prise en considération, dans les phases de planification et de mise en œuvre, des effets se ...[+++]


12. is van oordeel dat er databanken moeten worden opgezet van beoefenaars van juridische beroepen met voldoende talenkennis en kennis op het gebied van vergelijkend recht om rechtsbijstand in grensoverschrijdende rechtszaken te kunnen verlenen, om er op die manier voor te zorgen dat rechtsbijstand wordt geleverd door personen die daartoe gekwalificeerd zijn; beschouwt bestaande grensoverschrijdende juridische databanken, zoals het platform Find-a-Lawyer, als voorbeelden van goede praktijke ...[+++]

12. estime qu'il conviendrait de créer des bases de données répertoriant les praticiens du droit ayant des compétences en langues et en droit comparé suffisantes pour leur permettre de faire face à des litiges transfrontaliers impliquant l'octroi d'une aide judiciaire, de façon à garantir que les praticiens du droit désignés soient en mesure de traiter ce type d'affaires; tout en reconnaissant que les bases de données juridiques transfrontières existantes, telles que la plateforme «Find-a-Lawyer», constituent des exemples de bonnes pratiques en la matière, demande que ces outils soient développés davantage en vue de leur intégration dan ...[+++]


- openbaar vervoer te bevorderen met behulp van Europese gelden voor de ontwikkeling van infrastructuur voor openbaar vervoer, en informatie te verspreiden over bestaande goede voorbeelden, zoals invoering van integrale systemen voor het bepalen van de prijs en de afgifte van vervoersbewijzen en de ontwikkeling van "Park and Ride"-regelingen,

– promouvoir les transports publics en affectant des fonds européens au développement d'infrastructures de transport public et diffuser des informations sur les exemples à suivre, tels que l'introduction de systèmes intégrés de tarification et de billetterie, ainsi que le développement de systèmes de parcs relais (PR),


De volgende onderdelen dienen aan bod te komen: veelgestelde vragen; links, voorbeelden van beste praktijken en nuttige tips voor culturele hoofdsteden; informatieverstrekking over de kandidaatstelling als culturele hoofdstad; een lijst van mentors (zoals directeuren en deskundigen van eerdere culturele hoofdsteden); contactadressen van de deskundigen die zitting hebben in het toezichts- en adviespanel; links naar bestaande sites, zoals de web ...[+++]

Ce portail doit comprendre, entre autres, les éléments suivants: FAQ, liens, exemples de bonnes pratiques et tuyaux utiles pour les capitales européennes de la culture; informations relatives aux conditions préalables nécessaires à une candidature comme capitale européenne de la culture; liste des mentors (par ex. directeurs et spécialistes d'anciennes capitales européennes de la culture); adresses de contact des experts faisant party du jury de suivi et de conseil; liens vers des sites déjà en place comme par ex. le site "Capitales européennes de la culture et mois culturels".




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     bestaande voorbeelden zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande voorbeelden zoals' ->

Date index: 2022-04-24
w