Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande regelgeving opgesteld binnen " (Nederlands → Frans) :

Dit verdrag bevestigt enkel de bestaande regelgeving opgesteld binnen de Schengen-akkoorden.

Le traité en question ne fait que confirmer la réglementation existante qui a été mise au point dans le cadre des accords de Schengen.


De aangeboden mogelijkheden vallen volledig binnen de bestaande regelgeving - alhoewel het aantal aanvragen beperkt is, is deze oplossing voor deze individuele bedrijven van essentieel belang.

Les possibilités offertes cadrent entièrement avec la législation existante - bien que le nombre de demandes soit limité, cette solution est d'une importance capitale pour ces entreprises individuelles.


4. De beide ministers stellen ten slotte voor een oproep te richten tot alle bestaande diensten en zorgverstrekkers tot verder engagement in de palliatieve zorg binnen de bestaande regelgeving door middel van vorming, modulaire inzet van personeel, organisatorische aanpassingen en deelname aan de samenwerkingsverbanden.

4. Les deux ministres proposent enfin de lancer un appel à tous les services existants et à tous les prestataires de soins pour qu'ils continuent à s'engager, dans le cadre de la réglementation existante, dans les soins palliatifs au moyen de la formation, de l'implication modulaire du personnel, d'adaptations organisationnelles et d'une participation aux associations.


Binnen dezelfde termijn kan de minister eventueel om het advies verzoeken van een door de wet ingestelde orde of beroepsinstituut, indien hij van oordeel is dat de verwantschap met een bestaande regelgeving of andere aspecten van het verzoekschrift dergelijk bijkomend advies nuttig maken.

Dans le même délai, le ministre peut éventuellement solliciter l'avis d'un ordre ou institut professionnel établi par la loi, s'il juge que la parenté avec une réglementation existante ou d'autres aspects de la requête rendent ce genre d'avis supplémentaire opportun.


De teksten die werden opgemaakt, en waaromtrent binnen de partijen van de regering in lopende zaken op de vergadering van 20 januari een akkoord bereikt werd, houden een uitermate scherpe verstrenging in van de bestaande regelgeving.

Les textes qui ont été élaborés et qui ont fait l'objet de l'accord des partis du gouvernement d’affaires courantes lors de la réunion du 20 janvier, comportent des règles bien plus strictes que celles actuellement en vigueur.


Binnen deze werkgroep worden acties ondernomen om gendergelijkheid te realiseren binnen de federale overheid : – eind 2015 werd een nota opgesteld betreffende voorstellen tot wijziging van het bestaande verlofstelsel van statutairen.

Des actions sont menées au sein de ce groupe de travail pour concrétiser une égalité des genres au sein de l'administration fédérale : – fin 2015, une note a été rédigée sur des propositions de modification du régime de congé des statutaires existant.


Registratie en bewaring van gelezen nummerplaten die gekend zijn binnen een lijst, vallen onder de regelgeving waarvoor die lijst werd opgesteld.

L'enregistrement et la conservation des lectures de plaques connues au sein d'une liste relèvent de la réglementation pour laquelle la liste a été dressée.


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports n ...[+++]


Om tot een gecoördineerd geheel van regelgeving te komen, werd binnen het overlegplatform overeengekomen dat dit ontwerp zou worden afgestemd op het ontwerp tot invoering van een multidisciplinair re-integratieplan dat werd opgesteld door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Afin d'arriver à une réglementation coordonnée, il a été convenu au sein de la plate-forme de concertation que ledit projet devait être accordé avec le projet établissant un plan d'intégration multidisciplinaire préparé par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Binnen de werkgroep is op 22 mei afgesproken dat elke entiteit tegen 15 juni een vergelijking zou bezorgen tussen haar bestaande regelgeving, enerzijds, en de verplichtingen van de Europese instellingen, anderzijds.

Le 22 mai, il a été convenu au sein du groupe de travail que chaque entité devait transmettre, pour le 15 juin, une comparaison entre sa réglementation actuelle, d'une part, et les obligations des institutions européennes, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande regelgeving opgesteld binnen' ->

Date index: 2025-07-10
w