Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande regelgeving blijft " (Nederlands → Frans) :

De bestaande regelgeving blijft van kracht tot een deelstaat over wijzigingen of nieuwe regels beslist.

La réglementation existante reste en application jusqu'à ce qu'une entité fédérée décide d'apporter des modifications ou d'instaurer de nouvelles règles.


– de herziening van de bestaande regelgeving op het gebied van gelijke beloning voor mannen en vrouwen, die in haar huidige versie ondoeltreffend en niet te handhaven is, waardoor de loonkloof tussen mannen en vrouwen hardnekkig diep blijft ondanks talloze campagnes, doelstellingen en maatregelen van de afgelopen jaren;

la révision de la législation existante sur l'égalité de rémunération pour les hommes et les femmes, étant donné qu'elle est inefficace et inapplicable et qu'en dépit des innombrables campagnes, objectifs et mesures mis en place ces dernières années, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes reste élevé;


Het product blijft dan eigendom van de producent, en aan het einde van de levensduur ervan is het de verantwoordelijkheid van de producent om het product te beheren in overeenstemming met de bestaande regelgeving.

On peut envisager que les détaillants ne vendent que les services associés aux produits – le produit reste la propriété des producteurs et il leur appartient de gérer la fin de vie de celui-ci conformément à la réglementation en vigueur.


– een herziening van de bestaande regelgeving op het gebied van gelijke beloning voor mannen en vrouwen, die in haar huidige versie ondoeltreffend en niet te handhaven is en waardoor, ondanks talloze campagnes, doelstellingen en maatregelen van de afgelopen jaren, de loonkloof tussen mannen en vrouwen hardnekkig diep blijft;

– une révision de la législation existante sur l'égalité de rémunération pour les hommes et les femmes, étant donné qu'elle est inefficace et inapplicable et qu'en dépit des nombreux campagnes menées, objectifs fixés et mesures prises au cours des dernières années, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure à un niveau élevé;


Een indiener neemt aan dat de prijs-vo lumecontracten interessant kunnen zijn voor de bepaalde beperkte toepassingen, maar dan blijft het probleem bestaan dat de bestaande regelgeving betreffende de terugbetaalbaarheid op die contracten van toepassing is.

Un des auteurs de l'amendement admet que les contrats prix-volume peuvent être intéressants pour certaines applications limitées, mais le problème de l'applicabilité à ces contrats de la réglementation concernant les remboursements subsiste.


Een indiener neemt aan dat de prijs-vo lumecontracten interessant kunnen zijn voor de bepaalde beperkte toepassingen, maar dan blijft het probleem bestaan dat de bestaande regelgeving betreffende de terugbetaalbaarheid op die contracten van toepassing is.

Un des auteurs de l'amendement admet que les contrats prix-volume peuvent être intéressants pour certaines applications limitées, mais le problème de l'applicabilité à ces contrats de la réglementation concernant les remboursements subsiste.


Tot zolang met betrekking tot de belasting op de inverkeerstelling bedoeld samenwerkingsakkoord niet wordt gesloten, blijft voor die vennootschappen de bestaande "federale" regelgeving, die evenwel sedert 2001 de aard van gewestelijke regelgeving heeft verkregen, van toepassing.

Tant que l'accord de coopération visé n'est pas conclu en ce qui concerne la taxe de mise en circulation, la législation "fédérale" existante, qui acquiert toutefois depuis 2001 la nature de législation régionale, reste applicable à ces sociétés.


Het is zorgwekkend dat grootschalige illegale visserij, ondanks de snelle opname in het communautaire acquis en de onverwijlde tenuitvoerlegging van het actieplan 2002 van de Voedsel- en Landbouworganisatie, nog blijft toenemen vanwege leemten en onduidelijkheden in de bestaande regelgeving.

Il est inquiétant de constater que malgré le plan d’action de la FAO de 2002, qui a été rapidement transposé dans l’acquis communautaire et ensuite mis en œuvre, la pêche illégale à grande échelle continue à prendre de l’ampleur, à cause de lacunes ou d’imprécisions dans les réglementations en vigueur.


Maar onder het bestaande Verdrag blijft de reikwijdte van deze artikelen rigoureus beperkt tot de lidstaten, tenzij de staten zelf eraan denken de regelgeving voor de bedrijven uit te breiden tot derde landen als een vorm van gemeenschappelijk optreden.

Mais, en vertu du traité, les articles visés ne sont applicables que dans les États membres. Il faudrait que les États eux-mêmes acceptent d'étendre, dans le cadre d'une action commune, le régime en question de manière qu'il s'applique aux entreprises opérant dans les pays tiers.


- Ondanks de bestaande regelgeving inzake schijnhuwelijken blijft de problematiek van schijnhuwelijken en gedwongen huwelijken actueel.

- Malgré la réglementation en la matière les problèmes des mariages simulés et forcés restent d'actualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande regelgeving blijft' ->

Date index: 2022-05-30
w