Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande overeenkomsten lijkt realistisch » (Néerlandais → Français) :

Een termijn van drie jaar voor de aanpassing van de bestaande overeenkomsten lijkt realistisch.

Un délai de trois ans pour ce qui est de l'adaptation des contrats existants semble être un délai réaliste.


Een termijn van drie jaar voor de aanpassing van de bestaande overeenkomsten lijkt realistisch.

Un délai de trois ans pour ce qui est de l'adaptation des contrats existants semble être un délai réaliste.


Een termijn van drie jaren voor de aanpassing van de bestaande overeenkomsten lijkt ons realistisch.

Un délai de trois ans pour adapter les conventions existantes nous semble réaliste.


De enige manier om uit deze juridische patstelling te komen, die is ontstaan door de overdracht van bevoegdheden van de lidstaten naar de Europese Unie, lijkt een beginsel waardoor de overeenkomsten naast elkaar blijven bestaan tijdens een overgangsperiode die de lidstaten de gelegenheid geeft om opnieuw te onderhandelen over bestaande bilaterale overeenkomsten of om, in overeenstemming met het investeringsbeleid van de Europese Unie, de besprekingen a ...[+++]

La seule manière possible d’éviter la stagnation juridique provoquée par le transfert des pouvoirs des États membres à l’Union européenne semblerait être le principe qui laisserait les groupes d’accords coexister pendant une période transitoire, de façon à permettre aux États membres de renégocier les accords bilatéraux existants ou, en ligne avec la politique d’investissement de l’UE, de terminer des négociations sur les accords en préparation.


Gezien het enorme aantal bestaande gebouwen in de Europese Unie lijkt het redelijk een realistische overgangsperiode vast te stellen die de certificering vergemakkelijkt en de eigenaren van alle bestaande gebouwen in staat stelt zich aan de voorschriften aan te passen.

Vu le nombre considérable d'immeubles existant dans l'Union européenne, il semble raisonnable d'établir une période de transition réaliste qui facilite le processus de certification et permette aux propriétaires de tous les bâtiments existants de s'adapter à cette norme. Pour ce qui est des exceptions, il convient de se reporter à la justification de l'amendement relatif à l'article 3, premier alinéa.


Terwijl het voorstel enerzijds ten doel lijkt te hebben alleen geselecteerde gegevens door te geven aan bevoegde autoriteiten binnen of buiten de EU, herinneren de effectbeoordeling, de preambule (overweging 21) en artikel 11 zelf er anderzijds aan dat terdege rekening moet worden gehouden met de bestaande overeenkomsten.

Alors que la proposition semble prévoir uniquement la transmission de données sélectionnées à toute autorité compétente, au sein de l'UE ou en dehors de son territoire, l'analyse d'impact, le préambule de la proposition (considérant 21) et l'article 11 lui-même, quant à eux, rappellent qu'il convient de prendre dûment en considération les accords existants.


Wat het eerste punt betreft, bleek uit het debat dat de ministers in het algemeen voorstander zijn van de flexibele aanpak, die een meer realistische werkwijze lijkt te zijn om vorderingen te maken bij de totstandbrenging van gemeenschappelijke asielprocedures, gelet op de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen.

En ce qui concerne le premier point, le débat a montré que les ministres appuyaient d'une manière générale l'approche souple qui leur a semblé être une solution plus réaliste pour faire avancer l'élaboration des procédures communes d'asile, compte tenu des différences actuelles entre les législations nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande overeenkomsten lijkt realistisch' ->

Date index: 2023-07-10
w