Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande osh-wetgeving geschikt » (Néerlandais → Français) :

De komende jaren is het vooral zaak te beoordelen of de bestaande OSH-wetgeving geschikt is voor het beoogde doel, te onderzoeken hoe de tenuitvoerlegging van die wetgeving kan worden verbeterd en te zorgen voor een betere, effectieve en gelijkwaardige naleving door alle lidstaten en ondernemingen.

Au cours des prochaines années, il s’agira principalement de déterminer si la législation actuelle en matière de santé et de sécurité au travail est adaptée à son objet, d’examiner comment améliorer son application et de veiller à ce que les États membres et les entreprises s’y conforment mieux, plus efficacement et de manière équivalente.


De komende jaren is het vooral zaak te beoordelen of de bestaande OSH-wetgeving geschikt is voor het beoogde doel, te onderzoeken hoe de tenuitvoerlegging van die wetgeving kan worden verbeterd en te zorgen voor een betere, effectieve en gelijkwaardige naleving door alle lidstaten en ondernemingen.

Au cours des prochaines années, il s’agira principalement de déterminer si la législation actuelle en matière de santé et de sécurité au travail est adaptée à son objet, d’examiner comment améliorer son application et de veiller à ce que les États membres et les entreprises s’y conforment mieux, plus efficacement et de manière équivalente.


Het doel van het programma is de bestaande EU-wetgeving tegen het licht te houden om ervoor te zorgen dat de wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de beoogde resultaten leidt.

Il a pour objectif de revoir la législation de l'UE en vigueur pour veiller à ce qu'elle reste adaptée à son objet et aboutisse aux résultats voulus.


De Commissie zal er ook op blijven toezien dat de bestaande EU-wetgeving correct wordt toegepast en gehandhaafd en dat alle EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel.

La Commission continuera également à veiller à ce que la législation européenne en vigueur soit correctement appliquée et respectée et à ce que le corpus législatif de l'UE reste adapté à sa finalité.


De Commissie zal er ook blijven op toezien dat bestaande EU-wetgeving correct wordt toegepast en gehandhaafd en dat de EU-wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel.

La Commission continuera également à veiller à ce que la législation européenne en vigueur soit correctement appliquée et respectée et à ce que le corpus législatif de l'UE reste adapté à sa finalité.


Het wil de bestaande EU-wetgeving tegen het licht houden om ervoor te zorgen dat wetgeving geschikt blijft voor het beoogde doel en tot de beoogde resultaten leidt.

Il a pour objectif de revoir la législation de l'UE en vigueur pour veiller à ce qu'elle reste adaptée à son objet et aboutisse aux résultats voulus.


Overwegende dat de bestaande ondernemingen in de industriële bedrijfsruimte toegelaten werden overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van afgifte van de verschillende vergunningen; dat hun activiteiten op grond van de huidige wetgeving zich op geschikte wijze in een gemengde bedrijfsruimte zullen kunnen ontwikkelen;

Considérant que les entreprises existantes ont été autorisées en zone d'activité économique industrielle conformément à la législation en vigueur au moment de la délivrance des différents permis; qu'au vu de la législation actuelle, leurs activités pourront opportunément se développer en zone d'activité économique mixte;


Om ervoor te zorgen dat de regelgeving geschikt is voor het doel, en om de cumulatieve effecten van wetgeving vast te stellen zal de Commissie bestaande wetgeving aan een "geschiktheidscontrole" onderwerpen waarbij evaluaties van afzonderlijke stukken wetgeving worden aangevuld met een meer omvattende aanpak.

Afin de garantir que le cadre réglementaire est adapté à son usage et de déterminer les effets cumulés de la législation en vigueur, la Commission soumettra celle-ci à des «bilans de la qualité», qui consisteront à évaluer les différents textes législatifs dans le cadre d’une démarche plus globale.


6. In het kader van het programma kan radioactief afval of verbruikte splijtstof worden overgebracht naar een andere lidstaat of een derde land, wanneer die overbrengingen volledig in overeenstemming zijn met de bestaande EU-wetgeving, met name Richtlijn 92/3/Euratom, en internationale verplichtingen, hiervoor degelijke overeenkomsten zijn aangegaan en de overbrengingen uitsluitend plaatsvinden naar staten met geschikte faciliteiten die aan normen voldoen welke in de lidstaat van oorsprong worden aanvaard en, wanneer het materialen in ...[+++]

6. Le programme peut inclure les transferts de déchets radioactifs ou de combustible irradié à destination d'un autre État membre ou d'un pays tiers, pour autant que ces transferts soient conformes à la législation de l'UE applicable, principalement la directive 92/3/Euratom ainsi qu'aux engagements internationaux, fassent l'objet de contrats fermes et ne concernent que des États disposant d'installations appropriées conformes aux normes acceptées dans l'Etat membre d'origine et, dans le cas des matières au sens l'Article 197 du Traité, soumises à un contrôle de sécurité approprié.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande osh-wetgeving geschikt' ->

Date index: 2022-08-16
w