Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Traduction de «bestaande gerechtelijke procedure » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante


bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat er mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting worden ingevoerd en bestaan, doet geen afbreuk aan de rechten van de partijen om bestaande gerechtelijke procedures te gebruiken.

La mise en place et l'existence d'autres modes de résolution des conflits sont sans préjudice du droit des parties de recourir aux procédures judiciaires existantes.


Dit wetsvoorstel wil dan ook de bestaande gerechtelijke procedure vervangen door een korte en soepele administratieve procedure naar analogie met de regeling van de naamsverandering.

La présente proposition de loi vise dès lors à remplacer la procédure judiciaire existante par une procédure administrative courte et souple, analogue à celle qui est prévue pour le changement de nom.


Dit wetsvoorstel wil dan ook de bestaande gerechtelijke procedure vervangen door een korte en soepele administratieve procedure naar analogie met de regeling van de naamsverandering.

La présente proposition de loi vise dès lors à remplacer la procédure judiciaire existante par une procédure administrative courte et souple, analogue à celle qui est prévue pour le changement de nom.


Dit wetsvoorstel wil dan ook de bestaande gerechtelijke procedure vervangen door een korte en soepele administratieve procedure naar analogie met de regeling van de naamsverandering.

La présente proposition de loi vise dès lors à remplacer la procédure judiciaire existante par une procédure administrative courte et souple, analogue à celle qui est prévue pour le changement de nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. na te gaan of het mogelijk is om in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten een bemiddelingssysteem in te voeren om conflicten op te lossen die voortvloeien uit de toepassing van de wet, als alternatief voor de bestaande gerechtelijke procedures.

3. d'examiner la possibilité d'inclure dans la loi du 30 juin 1994 relative au droits d'auteur et aux droits voisins, un système de médiation comme mode de résolution des conflits résultant de son application et comme alternative aux recours judiciaires en vigueur.


3. na te gaan of het mogelijk is om in de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten een bemiddelingssysteem in te voeren om conflicten op te lossen die voortvloeien uit de toepassing van de wet, als alternatief voor de bestaande gerechtelijke procedures.

3. d'examiner de possibilité d'inclure dans la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, un système de médiation comme mode de résolution des conflits résultant de son application et comme alternative aux recours judiciaires en vigueur.


Elke maatregel moet de rechten van de eindgebruikers in aanmerking nemen en in overeenstemming zijn met de bestaande juridische en gerechtelijke procedures en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”).

Toute mesure de ce type doit tenir compte des droits de l’utilisateur final et être conforme aux procédures légales et judiciaires existantes, ainsi qu’à la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après dénommée la «charte»).


2. aangifte hebben gedaan van zijn faillissement, voor wie een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie aanhangig is, of die het voorwerp is van een gelijkaardige procedure bestaande in andere nationale reglementeringen;

2. avoir fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation, de réorganisation judiciaire ou de toute autre procédure de même nature existant dans d'autres réglementations nationales;


Bij al deze ontwikkelingen moet rekening worden gehouden met de rechten van de eindgebruikers, moeten de bestaande wettelijke en gerechtelijke procedures, het Europese Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden nageleefd.

Toute évolution de ce type doit tenir compte des droits de l’utilisateur final et être conforme aux procédures juridiques et judiciaires existantes, ainsi qu’à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et à la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


3. Onverminderd de bestaande nationale procedures voorzien de lidstaten in administratieve of gerechtelijke beroepsprocedures voor het geval de werkgever geheimhouding verlangt of informatie weigert te verstrekken, overeenkomstig de leden 1 en 2.

3. Sans préjudice des procédures nationales existantes, les États membres prévoient des procédures de recours administratives ou judiciaires pour le cas où l'employeur exige la confidentialité ou ne donne pas l'information conformément aux paragraphes 1 et 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande gerechtelijke procedure' ->

Date index: 2024-08-09
w