Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensreg
Europese regelgeving inzake geneesmiddelen
Regelgeving inzake geneesmiddelenontwikkeling
Regelgeving van de FDA
Regelgeving van de Food and Drug Administration
Wenra

Traduction de «bestaande europese regelgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese regelgeving inzake geneesmiddelen | regelgeving van de FDA | regelgeving inzake geneesmiddelenontwikkeling | regelgeving van de Food and Drug Administration

réglementation sur les médicaments


Europese groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer | Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid | Ensreg [Abbr.]

groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire | groupe européen de haut niveau sur la sûreté nucléaire et la gestion des déchets | ENSREG [Abbr.]


Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied | Wenra [Abbr.]

Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest | WENRA [Abbr.]


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn plannen om onafhankelijke onderzoeken naar ongevallen op de weg te ontwikkelen, naar het voorbeeld van de bestaande Europese regelgeving voor de burgerluchtvaart.

Il est prévu de développer les enquêtes indépendantes sur les accidents de la route, à l'instar de la réglementation européenne existante pour l'aviation civile.


Om dat te bereiken zal de Commissie onderzoeken (i) wat moet worden gedaan om de verschillen inzake bestaande gelijkwaardige bevoegdheden en onafhankelijkheid van nationale regelgevers weg te werken en (ii) of bestaande vormen van samenwerking tussen nationale regelgevers en nationale netbeheerders afdoende zijn, dan wel of nauwere samenwerking nodig is – met bijvoorbeeld een Europese Regelgever op energiegebied die zich buigt over ...[+++]

À cet effet, la Commission examinera i) ce qu’il convient de faire en ce qui concerne les différences entre les compétences équivalentes existantes et l’indépendance des autorités nationales de régulation, et ii) si les modes de collaboration actuels entre les autorités nationales de régulation et les gestionnaires de réseaux nationaux sont satisfaisants ou si une collaboration plus étroite s’impose avec l’aide, par exemple, d’un régulateur énergétique européen , pour examiner les questions transfrontières.


5. Acht hij het noodzakelijk maatregelen te treffen om de bestaande Europese regelgeving in te voeren?

5. Le ministre estime-t-il nécessaire de prendre des mesures afin d'introduire la réglementation européenne existante ?


De minister antwoordt dat dit ontwerp het probleem van het ontcijferen niet regelt, omdat dat een specifiek probleem is dat moet worden opgelost in overeenstemming met de bestaande Europese regelgeving.

Le ministre répond que le projet ne règle pas le problème du décryptage, qui est un problème spécifique, à résoudre en tenant compte des règles existant en la matière au sein de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een senator is verrast over de uitspraak van de minister aangaande de noodzaak om de bestaande Europese regelgeving op dit vlak te actualiseren.

Une sénatrice s'étonne de la nécessité invoquée par la ministre d'actualiser la réglementation européenne existant déjà en la matière.


Dit zou complementair zijn met de bestaande Europese regelgeving.

Ce serait un complément à la réglementation européenne en vigueur.


De prioriteiten zijn: voortzetten van een open en transparante beleidsvorming waarbij op alle niveaus uitgebreid gebruik wordt gemaakt van raadplegingsmechanismen; vereenvoudigen en consolideren van alle relevante (Europese en nationale) regelgeving op het gebied van financiële diensten[17]; de convergentie bewerkstelligen van de door de toezichthouders gehanteerde normen en methoden, met inachtneming van de politieke verantwoordingsplicht en de bestaande institutionele grenzen; samenwerken met de lidstaten ter verbetering van de o ...[+++]

Les priorités sont les suivantes : continuer à définir la politique d’une manière ouverte et transparente, en recourant au maximum aux mécanismes de consultation à tous les niveaux ; simplifier et consolider toutes les réglementations (européennes et nationales) des services financiers[17]; faire converger les normes et les pratiques au niveau du contrôle, tout en respectant la responsabilité politique et les limites institutionnelles actuelles ; travailler avec les États membres pour améliorer la transposition et assurer une mise en œuvre cohérente ; évaluer si les directives et règlements actuels donnent les résultats économiques e ...[+++]


Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk waarborging van een goede bescherming van de belegger middels de vaststelling van een gemeenschappelijk kader voor de vergunningverlening aan en het toezicht op abi-beheerders, blijkens de tekortkomingen van de bestaande nationale regelgeving en het huidige toezicht op deze spelers niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedo ...[+++]

Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir garantir un haut niveau de protection des investisseurs en instituant un cadre réglementaire commun pour l’agrément et la surveillance des gestionnaires, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres, au vu des carences des réglementations nationales existantes et de celles qui existent en matière de surveillance de ces acteurs, et peut donc être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


Deze samenwerking kan onder meer plaatsvinden in het Comité dat de Commissie bijstaat volgens deze richtlijn, of in een groep bestaande uit Europese regelgevers.

Cette coopération pourrait être mise en œuvre, par exemple, dans le cadre du comité qui assiste la Commission conformément à la directive ou d’un groupe composé des autorités réglementaires européennes.


- Uit een UNIZO-studie blijkt dat de Vlaamse KMO's zich zorgen maken over de toepassing van de bestaande Europese regelgeving in de nieuwe EU-landen.

- Une enquête réalisée par l'UNIZO révèle que les PME flamandes sont inquiètes au sujet de l'application de la réglementation européenne dans les nouveaux États membres de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande europese regelgeving' ->

Date index: 2024-11-17
w