Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande contracten tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast wordt, in mindere mate, beroep gedaan op externe dienstverleners in het kader van de dagelijkse werking van Fedict. 2. Een groeperingsoefening rond bestaande contracten tussen overheidsdiensten die deelnemen aan de redesign is voorzien voor de komende maanden.

Par ailleurs, Fedict fait appel, dans une moindre mesure, à des prestataires de services externes dans le cadre de son fonctionnement quotidien. 2. Un exercice de regroupement de contrats existants entre services publics participant au redesign est prévu les prochains mois.


Die richtlijnen zouden gelden voor een deel van de bestaande contracten tussen havenautoriteiten en havendienstverleners en moeten tot een concurrerende en transparante gunning van havendiensten leiden.

Ces dispositions devraient couvrir une partie des arrangements contractuels existants entre les autorités portuaires et les prestataires de services portuaires et assurer la concurrence et la transparence dans l’attribution des services portuaires.


Rechtstreekse contracten tussen gebruiker en huishoudhulp zullen enkel mogelijk blijven tijdens een overgangsperiode van twee jaar en ook enkel voor reeds bestaande contracten.

Les contrats directs entre l'utilisateur et l'aide-ménager resteront seulement possibles pendant une période transitoire de deux ans, uniquement pour les contrats existants.


Rechtstreekse contracten tussen gebruiker en huishoudhulp zullen enkel mogelijk blijven tijdens een overgangsperiode van twee jaar en ook enkel voor reeds bestaande contracten.

Les contrats directs entre l'utilisateur et l'aide-ménager resteront seulement possibles pendant une période transitoire de deux ans, uniquement pour les contrats existants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wet geeft dus niet de macht aan de regering om bestaande contracten en regelingen tussen NMBS of Infrabel en dochterondernemingen, te veranderen.

Cette loi n'habilite donc pas le gouvernement à modifier les contrats et les règles qui existent entre la SNCB ou Infrabel et leurs filiales.


De overgangsbepalingen voor de bestaande kaderovereenkomsten en contracten tussen Fedesco, de Regie der Gebouwen en de Gebruikers worden gedefinieerd onder Titel IX van dit beheerscontract.

Les dispositions transitoires pour les contrats-cadres existants et les contrats entre Fedesco, la Régie des Bâtiments et les Utilisateurs sont définis sous le Titre IX du présent contrat de gestion.


2. De door deze richtlijn ingevoerde veranderingen betreffen bestaande contracten tussen de onderneming en haar personeel.

2. Les changements apportés par la directive affectent les contrats en cours entre l'entreprise et son personnel.


Gezien de grote omvang van bestaande contracten en de noodzaak om een echt gelijk speelveld te creëren tussen gebruikers van nieuwe en van bestaande capaciteit, moeten deze beginselen worden toegepast op alle gecontracteerde capaciteit, dus ook de bestaande contracten.

Compte tenu de l'importante proportion de contrats en vigueur et de la nécessité de créer des conditions de concurrence véritablement équitables entre les utilisateurs de capacités nouvelles et existantes, il convient d'appliquer ces principes à l'ensemble de la capacité contractuelle, y compris aux contrats en vigueur.


De regering van het Verenigd Koninkrijk zegt toe om de aansprakelijkheid op te nemen voor BE's verplichtingen uit hoofde van contracten tussen BE en BNFL (hierna „de contracten uit het verleden betreffende verbruikte splijtstof” genoemd) in verband met i) de opwerking en/of opslag van verbruikte AGR-splijtstof die in de reactoren is geladen vóór het reële tijdstip van de herstructurering, en ii) andere diensten in verband met het onderhoud van transportcontainers, het beheer van oxide en het spoorvervoer in het kader van bestaande contracte ...[+++]

Le gouvernement britannique s'engage à assumer la responsabilité des engagements de BE au titre de contrats conclus entre BE et BNFL («contrats antérieurs concernant le combustible usé»), pour: i) le retraitement et/ou le stockage du combustible usé AGR chargé dans les réacteurs avant la date effective de restructuration et ii) d'autres services liés à la maintenance des châteaux de transport, à la gestion de l'oxyde et au transport ferroviaire dans le cadre de contrats en vigueur avec BNFL.


Voor de toepassing van artikel 5, lid 1, is een duidelijk onderscheid tussen bestaande en nieuwe contracten vereist.

La mise en œuvre de l’article 5, paragraphe 1, exige d’établir une distinction claire entre les accords contractuels existants et les nouveaux.




Anderen hebben gezocht naar : bestaande contracten tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande contracten tussen' ->

Date index: 2021-10-05
w