Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande communautaire maatregelen milieutechnologieën zullen " (Nederlands → Frans) :

Deze nieuwe maatregelen, die de bestaande maatregelen aanvullen, zullen de federale bijdrage vormen aan het Nationaal Klimaat Plan.

Ces nouvelles mesures, complétant les mesures existantes, constitueront la contribution fédérale au Plan national Climat.


(3) De nog bestaande structurele discriminatie op grond van geslacht, de dubbele ­ en vaak meervoudige ­ discriminatie van talrijke vrouwen, en de nog bestaande ongelijkheden tussen mannen en vrouwen rechtvaardigen de voortzetting en de uitbreiding van de communautaire maatregelen op dit gebied en het aanwenden van nieuwe methoden en een nieuwe aanpak.

(3) La persistance de la discrimination d'ordre structurel fondée sur le sexe, la double ­ et souvent multiple ­ discrimination que subissent de nombreuses femmes, ainsi que la persistance des inégalités entre les femmes et les hommes justifient la poursuite et le renforcement de l'action communautaire dans ce domaine et l'adoption de nouvelles méthodes et approches.


(3) De nog bestaande structurele discriminatie op grond van geslacht, de dubbele ­ en vaak meervoudige ­ discriminatie van talrijke vrouwen, en de nog bestaande ongelijkheden tussen mannen en vrouwen rechtvaardigen de voortzetting en de uitbreiding van de communautaire maatregelen op dit gebied en het aanwenden van nieuwe methoden en een nieuwe aanpak.

(3) La persistance de la discrimination d'ordre structurel fondée sur le sexe, la double ­ et souvent multiple ­ discrimination que subissent de nombreuses femmes, ainsi que la persistance des inégalités entre les femmes et les hommes justifient la poursuite et le renforcement de l'action communautaire dans ce domaine et l'adoption de nouvelles méthodes et approches.


De lidstaten zorgen weliswaar voor de controle en de bewaking van de buitengrenzen, maar het Agentschap vergemakkelijkt de toepassing van de bestaande en toekomstige communautaire maatregelen inzake het beheer van de buitengrenzen.

Même si les États membres sont responsables du contrôle et de la surveillance des frontières extérieures, l'Agence facilite l'application des mesures communautaires, existantes et futures, relatives à la gestion de ces frontières.


De lidstaten zorgen weliswaar voor de controle en de bewaking van de buitengrenzen, maar het Agentschap vergemakkelijkt de toepassing van de bestaande en toekomstige communautaire maatregelen inzake het beheer van de buitengrenzen.

Même si les États membres sont responsables du contrôle et de la surveillance des frontières extérieures, l'Agence facilite l'application des mesures communautaires, existantes et futures, relatives à la gestion de ces frontières.


Waar nodig kunnen de bestaande communautaire programma's voor culturele samenwerking of de programma's van een of meer Lid-Staten tot Slovenië worden uitgebreid en verdere maatregelen van wederzijds belang worden ontwikkeld.

Les programmes de coopération culturelle de la Communauté ou ceux d'un ou de plusieurs de ses États membres peuvent, le cas échéant, être étendus à la Slovénie, et d'autres activités présentant de l'intérêt pour les deux parties peuvent être développées.


Daar zullen de cijfers (tewerkstelling, faillissementen, starters, enz.) geëvalueerd worden, maar ook de bestaande en nieuwe maatregelen, om te kijken waar er desgevallend nog verbeteringen of vereenvoudigingen aan de wetgeving kunnen gebeuren.

Dans ce cadre, les chiffres (emploi, faillites, création d'entreprise, etc.) seront évalués, de même que les mesures existantes et nouvelles, afin d'examiner quelles améliorations ou simplifications peuvent être apportées à la législation.


3 AUGUSTUS 2016. - Wet tot invoering van een nieuwe jaarlijkse taks op de kredietinstellingen in de plaats van de bestaande jaarlijkse taksen, van de aftrekbeperkende maatregelen in de vennootschapsbelasting en van de bijdrage voor de financiële stabiliteit (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

3 AOUT 2016. - Loi instaurant une nouvelle taxe annuelle sur les établissements de crédit en remplacement des taxes annuelles existantes, des mesures de limitation de déductions à l'impôt des sociétés et de la contribution à la stabilité financière (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Bovenop de bestaande structurele besparingsmaatregelen, die garant staan voor 350 mio op jaarbasis die vrijkomt voor het terugbetalen van innovatie, zullen bijkomende structurele maatregelen worden uitgewerkt in de loop van de legislatuur die vanaf 2018 jaarlijks 226 mio zullen opleveren.

Outre les mesures d'économie structurelles existantes, garantissant 350 millions sur une base annuelle qui sont libérés pour rembourser l'innovation, des mesures structurelles supplémentaires seront élaborées au cours de la législature.


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) Dans quel délai?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande communautaire maatregelen milieutechnologieën zullen' ->

Date index: 2022-02-02
w