Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande communautaire instrumenten moeten bijdragen " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de talrijke bestaande internationale instrumenten die de politieke, economische, sociale, culturele en burgerrechten moeten beschermen, worden de fundamentele rechten van boeren en werknemers in de landbouw vaak met voeten getreden.

S'il est vrai que de nombreux instruments internationaux de protection des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels existent, les membres des communautés rurales voient cependant ces droits fondamentaux souvent bafoués.


De synergie tussen deze richtlijn en de bestaande communautaire instrumenten moet bijdragen tot de verhoging van hun respectieve effect en tot de formulering van coherente, door de fabrikanten toe te passen eisen.

Les synergies entre la présente directive et les instruments communautaires préexistants devraient contribuer à améliorer leurs impacts respectifs et à établir des exigences cohérentes à appliquer par les fabricants.


De vraag van de relatie van het wetboek met de bestaande internationale en communautaire instrumenten werd gesteld en er is overeengekomen dat dergelijke instrumenten, die voorrang hebben, niet volstaan om op korte termijn algemene antwoorden te geven.

La question de la relation du code avec les instruments internationaux et communautaires existants a été posée, et il a été convenu que de tels instruments, tout en jouissant de la primauté, ne suffisaient pas à donner des réponses globales à court terme.


De vraag van de relatie van het wetboek met de bestaande internationale en communautaire instrumenten werd gesteld en er is overeengekomen dat dergelijke instrumenten, die voorrang hebben, niet volstaan om op korte termijn algemene antwoorden te geven.

La question de la relation du code avec les instruments internationaux et communautaires existants a été posée, et il a été convenu que de tels instruments, tout en jouissant de la primauté, ne suffisaient pas à donner des réponses globales à court terme.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]


Niet alleen de bestaande instrumenten moeten worden uitgediept en door alle lidstaten worden aangewend (het probleem van de omzetting) maar ook de diepe oorzaken van het terrorisme moeten worden bestreden (het onrecht, de frustratie, .).

Non seulement les instruments existants doivent être approfondis et mis en œuvre par tous les États membres (problème des transpositions), mais il convient également de lutter contre les causes profondes du terrorisme (l'injustice, la frustration, .).


Het voorstel voor een richtlijn zou moeten bijdragen tot een vereenvoudiging van de bestaande nationale regelgevingen en zou de scheeftrekkingen van de concurrentieverhoudingen die de uiteenlopende nationale wetgevingen met zich brengen, geleidelijk moeten wegwerken.

Elle devrait contribuer à simplifier les règles nationales existantes et diminuer les distorsions de concurrence résultant des divergences des lois nationales.


De maatregelen van het actieplan die tegen 2020 door de Europese Unie en zijn 28 lidstaten moeten worden uitgevoerd, beogen voornamelijk de verbetering van de samenwerking tussen alle betrokken actoren, het efficiënter gebruik van het bestaande beleid en van de bestaande instrumenten, en de versterking van de synergieën tussen deze laatste om beter strijd te kunnen voeren tegen de handel in wilde dieren in de EU en in de wereld.

Les mesures du plan d'action à mener d'ici 2020 par l'Union européenne et ses 28 États membres visent principalement à améliorer la coopération entre tous les acteurs concernés, à utiliser plus efficacement les politiques et les instruments existants et à renforcer les synergies entre ces derniers afin de mieux lutter contre le trafic des espèces sauvages dans l'UE et dans le monde.


De synergieën tussen deze richtlijn en de bestaande communautaire instrumenten moeten bijdragen tot de verhoging van hun respectieve effect en tot de formulering van coherente, door de fabrikanten toe te passen eisen.

Les synergies entre la présente directive et les instruments communautaires préexistants devraient contribuer à améliorer leurs impacts respectifs et à établir des exigences cohérentes à appliquer par les fabricants.


Deze zou, hoop ik, moeten uitmonden in toekomstige bijdragen van België aan het GCF en aan de klimaatfinanciering in het algemeen waarbij alle Belgische beleidsentiteiten zullen worden betrokken en alle financiële instrumenten van het internationale klimaatstelsel, zoals de bilaterale stromen, het Wereldmilieufonds, het Aanpassingsfonds, het Least Developed Country Fund en het Special Climate Change Fund in aanmerking zullen worden genomen.

Celui-ci contiendra, je l'espère, des solutions structurelles en vue des contributions futures de la Belgique au GCF (Green Climate Fund) et au financement climatique en général, qui impliqueront toutes les entités politiques belges et prendront en compte tous les instruments financiers du régime climat international, tels que les flux bilatéraux, le Fonds d'environnement Mondial, le Fonds d'Adaptation, le Least Developed Country Fund et le Special Climate Change Fund.


w