Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande campagnes komen betreffende » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke campagne zou bovenop de bestaande campagnes komen betreffende alcohol achter het stuur, wat een veel grotere problematiek is.

Une telle campagne viendrait s’ajouter à celles existantes concernant l’alcool au volant, qui est une problématique bien plus large.


- Affichage in wachtkamers huisartsen en ziekenhuizen - patiënten brochure voor huisartsen - Website bevolking antibioticagebruik - Productie en mediaruimte tv-spot Slaap- en kalmeermiddelen a) Mosquito b) Bijkomende offerte c) 2.738,71 ? d) Campagne over goed gebruik slaap- en kalmeermiddelen en over alternatieven voor gebruik voor de burger en met richtlijnen over voorschrijven en alternatieven voor de artsen. e) Opdracht agentschap omvatte het updaten van het bestaande materiaal en het uitwerken van het materiaal voor op het openba ...[+++]

- Affichage dans les salles d'attente et les hôpitaux - Brochures patients pour les médecins généralistes - Site web population usage des antibiotiques - Production et placement dans les médias d'un spot télévisé Somnifères et calmants a) Mosquito b) Offre supplémentaire c) 2.738,71 ? d) Campagne sur le bon usage des somnifères et des calmants et sur les alternatives que peuvent utiliser les citoyens et comportant des directives relatives aux prescriptions et des alternatives pour les médecins e) La mission de l'agence consistait à mettre à jour le matériel existant et l'élaboration du matériel devant être apposé dans les transports publ ...[+++]


44. meent dat Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep haar grenzen heeft bereikt en moet worden aangepast, zoals de FEMM-commissie onlangs heeft bevestigd in het verslag Záborská; verzoekt de Commissie het wetgevingsvoorstel voor te bereiden dat in de plaats zou komen van de bestaande wetgeving, die ondoeltreffend en niet te handhaven is omdat, ondanks talloze ...[+++]

44. estime que la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail a montré ses limites et doit être mise à jour, comme la commission FEMM l'a récemment confirmé avec le rapport Záborská; invite la Commission à préparer la proposition législative qui remplacerait la législation en vigueur, laquelle est inefficace et inapplicable, puisque malgré d'innombrables campagnes, objectifs et mesur ...[+++]


23. benadrukt het belang van de al dan niet grensoverschrijdende kennisoverdracht en kennisdeling door meerdere belanghebbenden via informele netwerken, in het bijzonder voor kmo's en micro-ondernemingen, ter bewustmaking van bestaande en nieuwe innovatietechnieken, goede praktijken, manieren om gepaste financiering te verkrijgen, mogelijke overheidssteunregelingen, de toepasselijke rechtskaders en de minst ingewikkelde administratie en herinnert eraan dat de bestaande nationale contactpunten voor de EU-financieringsprogramma's en het Enterprise Europe Network (EEN) volledig moeten worden betrokken bij de steun voor kmo's en kmo's proact ...[+++]

23. souligne l'importance des transferts de connaissances et du partage de connaissances entre divers acteurs, y compris au niveau transfrontalier, dans le cadre de réseaux informels, en particulier pour les PME et les microentreprises, afin de mieux faire connaître les techniques innovantes existantes et nouvelles, les bonnes pratiques, les moyens d'obtenir les financements nécessaires, les éventuels programmes d'aide publique et les cadres législatifs pertinents qui comportent le moins de lourdeurs administratives; rappelle que les points de contact nationaux existants des programmes de financement de l'Union et du réseau Entreprise E ...[+++]


41. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen ter verbetering van de financiële instrumenten die beschikbaar zijn om de duurzame groei te bevorderen, zoals projectobligaties voor investeringen op de lange termijn, en om met een mededeling te komen betreffende de bijdrage van concurrentiebeleid aan innovatie en groei, waarbij, indien nodig, bestaande regels worden herzien;

41. demande à la Commission de présenter des propositions visant à améliorer les instruments financiers disponibles pour soutenir la croissance durable, notamment les obligations liées à des projets pour des investissements à long terme et à publier une communication sur la contribution de la politique de concurrence à l'innovation et à la croissance, assortie au besoin d'une révision des dispositions actuelles;


40. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen ter verbetering van de financiële instrumenten die beschikbaar zijn om de duurzame groei te bevorderen, zoals projectobligaties voor investeringen op de lange termijn, en om met een mededeling te komen betreffende de bijdrage van concurrentiebeleid aan innovatie en groei, waarbij, indien nodig, bestaande regels worden herzien;

40. demande à la Commission de présenter des propositions visant à améliorer les instruments financiers disponibles pour soutenir la croissance durable, notamment les obligations liées à des projets pour des investissements à long terme et à publier une communication sur la contribution de la politique de concurrence à l'innovation et à la croissance, assortie au besoin d'une révision des dispositions actuelles;


In de toelichting bij het voorstel van decreet wordt omstandig toegelicht dat het Vlaamse standpunt de laatste 20 jaar is geëvolueerd van de aanvaarding van de wettelijkheid van de protocollen en de bijzondere wet van 21 juli 1971 « betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap en voor de Franse Cultuurgemeenschap » en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en daaraan gekoppeld meerdere pogingen om binnen dat kader mits akkoord van de Franse Gemeenschap tot een wijziging te komen van de bestaande ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de décret, il est expliqué en détail que la position des autorités flamandes a évolué au cours des 20 dernières années; au départ, elles ont accepté la légalité des protocoles et de la loi spéciale du 21 juillet 1971 « relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise », et celle de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; ensuite, compte tenu de ces dispositions, elles ont tenté à plusieurs reprises d'aboutir dans ce cadre, avec l'accord de la Communauté française, à une modification de la situation existante au ...[+++]


Het wetsvoorstel nr. 4-438 moet volgens spreker worden samen gelezen met de reeds bestaande wetgeving op enkele domeinen, die ook in de Europese richtlijn aan bod komen, zoals de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro en de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten.

Selon l'intervenant, la proposition de loi nº 4-438 doit être lue conjointement avec la législation qui existe déjà dans certains domaines, également abordés dans le cadre de la directive européenne, comme la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes, la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro et la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes.


In de toelichting bij het voorstel van decreet wordt omstandig toegelicht dat het Vlaamse standpunt de laatste 20 jaar is geëvolueerd van de aanvaarding van de wettelijkheid van de protocollen en de bijzondere wet van 21 juli 1971 « betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap en voor de Franse Cultuurgemeenschap » en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en daaraan gekoppeld meerdere pogingen om binnen dat kader mits akkoord van de Franse Gemeenschap tot een wijziging te komen van de bestaande ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de décret, il est expliqué en détail que la position des autorités flamandes a évolué au cours des 20 dernières années; au départ, elles ont accepté la légalité des protocoles et de la loi spéciale du 21 juillet 1971 « relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise », et celle de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; ensuite, compte tenu de ces dispositions, elles ont tenté à plusieurs reprises d'aboutir dans ce cadre, avec l'accord de la Communauté française, à une modification de la situation existante au ...[+++]


De indieners van de wetsvoorstellen betreffende de orden zijn tot het besluit gekomen dat het moeilijk is om tegemoet te komen aan een aantal van die bezwaren wanneer men uitsluitend binnen het raam van de bestaande orden blijft.

Les auteurs des propositions de loi relatives aux ordres sont arrivés à la conclusion qu'il était difficile de répondre à certaines de ces critiques en restant uniquement dans le cadre des ordres existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande campagnes komen betreffende' ->

Date index: 2023-10-06
w