Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande amendementen waarover consensus » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de §§ 2 en 3, verduidelijkt de regering dat amendement nr. 50 de bestaande amendementen waarover consensus bestond, beknopter poogt weer te geven.

En ce qui concerne les §§ 2 et 3, le gouvernement précise que l'amendement nº 50 tend à rédiger de manière plus succincte les amendements existants qui ont recueilli un consensus.


2. Amendementen krachtens dit artikel waarover geen consensus kan worden bereikt, worden door de Vergadering van de Staten die Partij zijn of door een Herzieningsconferentie goedgekeurd bij een tweederde meerderheid van de Staten die Partij zijn.

2. Les amendements relevant du présent article pour lesquels il n'est pas possible de parvenir à un consensus sont adoptés par l'Assemblée des États Parties ou par une conférence de révision à la majorité des deux tiers des États Parties.


De heer Deprez verklaart dat voorstel nr. 5-381/1 zal worden ingetrokken, op voorwaarde dat de amendementen nrs. 5 en 6 op het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2438/1, waarover een brede consensus bestaat binnen de meerderheid, worden aangenomen.

M. Deprez déclare que la proposition nº 5-381/1 sera retirée sous réserve de l'adoption des amendements n 5 et 6 à la proposition de loi spéciale nº 5-2438/1, qui font l'objet d'un large consensus au sein de la majorité.


De commissie had de regering enkel verzocht amendementen op te stellen, waarin de zaken waarover in de commissie reeds enige consensus leek te bestaan worden weerspiegeld.

Celle-ci lui avait simplement demandé de rédiger des amendements reflétant les points qui semblaient déjà faire l'objet d'un large consensus en commission.


13. is van mening dat, hoewel de overeenkomsten waarover wordt onderhandeld met de Raad snel moeten kunnen worden aangenomen tijdens de plenaire vergadering, dit niet mag gebeuren tegen de prijs dat de plenaire vergadering geen enkele mogelijkheid krijgt om amendementen op de overeengekomen teksten in te dienen; is van mening dat deze procedures alleen kunnen worden toegepast wanneer er een zeer brede consensus over de overeengeko ...[+++]

13. estime que, s'il convient de garder la possibilité d'adopter sans difficulté en plénière les accords négociés avec le Conseil, il ne faut pas pour autant refuser à la plénière toute possibilité de présenter des amendements aux textes convenus; est d'avis que ce type de procédure ne peut s'appliquer qu'en cas de très large consensus politique sur le texte convenu; demande ...[+++]


In het geval van amendementen op een bestaande overeenkomst moeten de bepalingen waarover opnieuw zal worden onderhandeld, aangegeven worden in de aan de Commissie verstrekte informatie.

En cas de modification d'un accord existant, les dispositions qui doivent être renégociées sont indiquées dans les informations communiquées à la Commission.


5. roept de Egyptische strijdkrachten ertoe op een constructieve rol te vervullen bij de voorkoming van verder geweld en het politieke proces te vergemakkelijken; neemt kennis van de besluiten van de Hoge Raad van de Strijdkrachten tot opschorting van de grondwet, ontbinding van het parlement, instelling van een tevens uit onafhankelijke leden bestaande commissie, amendering van een aantal grondwetsartikelen, de organisatie van een referendum over deze amendementen en het houden van parlement ...[+++]

5. invite les forces armées égyptiennes à jouer un rôle constructif en évitant toute nouvelle violence et en facilitant le processus politique; prend acte des décisions du Conseil suprême des forces armées de suspendre la constitution, de dissoudre le parlement, d'établir un comité composé de membres indépendants, d'amender certains articles de la constitution, d'organiser un référendum populaire sur ces amendements ainsi que des élections présidentielles et législatives; demande à nouveau un processus démocratique auquel participer ...[+++]


Ik hoop dat zo’n brede consensus morgen ook kan worden gevonden, te meer omdat er slechts zeer weinig amendementen zijn waarover we kunnen stemmen.

J’espère que nous pourrons poursuivre demain dans un tel consensus général, d’autant plus qu’il n’y a que quelques amendements à adopter.


Waarover ik mij op het ogenblik nog zorgen maak en ik heb daarover ook amendementen ingediend – en ik citeer niet altijd de heer Blokland, maar ook hij kaartte dit vanavond aan – is de relatie met andere bestaande wetgeving.

Un point qui me préoccupe encore en ce moment et à propos duquel j’ai déposé des amendements - je ne cite pas toujours M. Blokland, mais il a soulevé la même question ce soir -, concerne le rapport avec d’autres textes législatifs en vigueur.


De oorspronkelijke resolutie is door amendementen van collega's de Bethune, Morael en Daems, nog grondig aangepast, zodat we kunnen spreken van een resolutie waarover een kamerbrede consensus werd bereikt.

La résolution initiale a été adaptée en profondeur par les amendements de Mme de Bethune et MM. Morael et Daems de façon à recueillir un plus large consensus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande amendementen waarover consensus' ->

Date index: 2024-03-02
w