Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande afspraken tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze mededeling – de EU-interneveiligheidsstrategie in actie – bouwt derhalve voort op de bestaande afspraken tussen de lidstaten en de EU-instellingen. Het betreft een voorstel om de komende vier jaar doeltreffender samen te werken teneinde ernstige en georganiseerde criminaliteit, terrorisme en cybercriminaliteit te bestrijden en voorkomen, onze buitengrenzen beter te beheren en te zorgen voor meer veerkracht bij natuurrampen en bij door de mens veroorzaakte rampen.

La présente communication, intitulée «La stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action», développe donc les points sur lesquels les États membres et les institutions de l'Union se sont déjà mis d'accord et propose une ligne d'action commune pour les quatre prochaines années, en vue d’une plus grande efficacité dans la prévention de la grande criminalité et de la criminalité organisée, du terrorisme et de la cybercriminalité et dans la lutte contre ces phénomènes, ainsi que dans le renforcement de la gestion de nos frontières extérieures et de notre résilience aux catastrophes d'origine naturelle ou humaine.


Hij dient daartoe samen met de heer Vankrunkelsven een amendement (nr. 2) in dat ertoe strekt de « cowboys » uit de sector te weren, door de importeurs en de raffinadeurs te verplichten zich te houden aan de reeds bestaande afspraken tussen de gewesten en de sector.

À cet effet, il dépose avec M. Vankrunkelsven un amendement (nº 2), qui vise à éliminer les « cow-boys » du secteur en obligeant les importateurs et les raffineurs à s'en tenir aux accords qui existent déjà entre les régions et le secteur.


In het advies zijn doelen voorgesteld om ervoor te zorgen dat deze nieuwe EU-bepalingen in overeenstemming zijn met het relevante wettelijke kader dat momenteel van kracht is en met bestaande afspraken tussen de sociale partners.

Le présent avis vise à faire en sorte que les nouvelles dispositions européennes s'inscrivent dans le cadre juridique actuellement en vigueur et se situent dans la suite logique des accords préexistants entre les partenaires sociaux.


Zie wat betreft de algemene interactie tussen de Kaderrichtlijn mariene strategie, EU-beleid en internationale overeenkomsten het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake de Bijdrage van de Kaderrichtlijn mariene strategie (2008/56/EG) aan de uitvoering van de bestaande EU- of internationale verplichtingen, toezeggingen en afspraken en van initiatieven van de lidstaten of de EU op het gebied van de besc ...[+++]

En ce qui concerne les interactions générales entre la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin», les politiques de l'Union et les accords internationaux, voir le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur la contribution de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» (2008/56/CE) à l’exécution des obligations, engagements et initiatives existants des États membres ou de l’Union européenne, au niveau de l’UE ou au niveau international, dans le domaine de la protection de l’environnement dans les eaux marines, COM(2012) 662 du 16 novembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel van objectief financieel verdeelmodel zou een aantal bestaande systemen en afspraken tussen de federale en regionale overheden met betrekking tot de activering van de werkloosheidsuitkeringen kunnen vervangen en uitbreiden.

La proposition relative au modèle objectif de répartition financière pourrait remplacer et élargir un certain nombre des systèmes et accords existants entre les autorités fédérale et régionales concernant l'activation des allocations de chômage.


Het voorstel van objectief financieel verdeelmodel zou een aantal bestaande systemen en afspraken tussen de federale en regionale overheden met betrekking tot de activering van de werkloosheidsuitkeringen kunnen vervangen en uitbreiden.

La proposition relative au modèle objectif de répartition financière pourrait remplacer et élargir un certain nombre des systèmes et accords existants entre les autorités fédérale et régionales concernant l'activation des allocations de chômage.


In artikel 2 van de Overeenkomst wordt bepaald dat « Deze Overeenkomst geen afbreuk doet aan de tussen de Partijen bestaande verbintenissen krachtens andere overeenkomsten, verdragen en soortgelijke afspraken en niet belet dat de Partijen elkaar hulp verlenen of blijven hulp verlenen in overeenstemming met andere overeenkomsten, verdragen en soortgelijke afspraken ».

L'article 2 de la Convention stipule que « la présente Convention n'affecte pas les engagements existant entre les Parties, conformément à d'autres conventions, accords ou autres, et n'empêche pas les Parties de s'accorder ou de continuer à s'accorder une entraide conformément à d'autres conventions, accords ou autres ».


Onverminderd andere bestaande informatieverplichtingen en overeenkomstig de tussen hen gemaakte afspraken, stelt de federale procureur het Belgische lid bij Eurojust in kennis van de volgende gegevens:

Sans préjudice d’autres obligations d’information existantes et conformément aux accords définis entre eux, le procureur fédéral informe le membre belge d’Eurojust des informations suivantes:


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en het accent te leggen op uitgesproken praktisch georiënteerde samenwerking, gezamenlijke projecten en nakoming van bestaande afspraken en overeenkomsten; wijst op de ontwikkelingen tijdens de eerdere onderhandelingsronden over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en dringt ...[+++]

5. se déclare favorable au développement des futures relations avec la Russie qui doivent demeurer axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi s'appuyer sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; constate l'évolution qui a eu lieu au cours des précédents cycles de pourparlers concernant le nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondée sur le partage authentique de valeurs et d'intérêts communs;


Ten eerste zouden, in een concurrerende sector als die van de financiële diensten en in een systeem met waarborgen tegen afspraken tussen bedrijven, kosten die niet door bedrijven worden gedragen, ten goede moeten komen aan de consument of anders worden gebruikt om andere bestaande kosten te compenseren.

Pour commencer, dans un secteur concurrentiel tel que celui des services financiers et dans un système doté de mécanismes empêchant les accords entre entreprises, toutes les dépenses dont les entreprises font l’économie doivent soit bénéficier aux consommateurs, soit servir à compenser d’autres dépenses.




D'autres ont cherché : bestaande afspraken tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande afspraken tussen' ->

Date index: 2022-01-27
w