Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande achtergestelde schulden binnen assetco » (Néerlandais → Français) :

een verbintenis dat bestaande achtergestelde schulden binnen AssetCo blijven, en dit totdat AssetCo [.]. AssetCo lost geen hoofdsommen af noch doet zij couponbetalingen op achtergestelde schuldinstrumenten voor zover zij daartoe contractueel de mogelijkheid heeft;

l’engagement qu’AssetCo conservera le crédit subordonné existant et que jusqu’à ce qu’AssetCo [.] AssetCo ne paiera ni principal ni coupons sur les instruments de crédit subordonné lorsqu’elle en aura la possibilité contractuelle;


Daarom mogen de overheidsmaatregelen pas plaatsvinden nadat de verliezen volledig in kaart zijn gebracht en de bestaande aandeelhouders en houders van achtergestelde schulden zijn aangesproken (37).

En conséquence, l’État ne devrait intervenir qu’après que les pertes ont été intégralement prises en compte et imputées aux actionnaires et détenteurs de titres de dette subordonnés existants (37).


III. - Vormvoorwaarden en voorschriften betreffende de lening Art. 4. § 1. De lening is achtergesteld zowel ten aanzien van de bestaande als van de toekomstige schulden van de kredietnemer.

III. - Conditions de forme et règles relatives au prêt Art. 4. § 1. Le prêt est subordonné, tant aux dettes existantes qu'aux dettes futures de l'emprunteur.


bestaande achtergestelde schulden blijven binnen AssetCo en er worden geen hoofdsommen afgelost noch couponbetalingen gedaan op achtergestelde schuldinstrumenten voor zover AssetCo daartoe contractueel de mogelijkheid heeft, [.];

AssetCo doit conserver le crédit subordonné existant et aucun paiement de coupons ni versement sur le principal ne doit être effectué sur les instruments de crédit subordonné lorsqu’AssetCo en a la possibilité contractuelle, [.];


Wanneer de overdracht plaatsvindt op vordering van een derde of van het openbaar ministerie, gaan de op het tijdstip van de overdracht bestaande schulden die uit de op dat tijdstip bestaande arbeidsovereenkomsten voortvloeien niet over op de verkrijger indien de betaling van die schulden wettelijk wordt gewaarborgd door het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van een onderneming ontslagen werknemers binnen de grenzen die voor zijn tussenkomst van toepassing zijn en ...[+++]

Lorsque le transfert est réalisé à la requête d'un tiers ou du ministère public, les dettes existant à la date du transfert et découlant des contrats de travail existant à cette date ne sont pas transférées au cessionnaire, à condition que le paiement de ces dettes soit garanti légalement par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises dans les limites applicables à son intervention, fixées dans la législation sur la fermeture d'entreprises.


Voorts blijven de houders van de achtergestelde schulden van Northern Rock bij AssetCo.

De plus, les instruments de crédit subordonné de NR seront conservés par AssetCo.


Overweging 23 van de richtlijn verduidelijkt dat dit artikel de lidstaten enkel verplicht ervoor te zorgen dat de invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden binnen een korte termijn wordt afgewikkeld overeenkomstig de nationale wetgeving, doch hen niet verplicht een specifieke procedure vast te stellen of hun bestaande wetgeving in een specifieke zin te wijzigen.

Le considérant 23 de la directive précise que cet article oblige les États membres à veiller à ce que la procédure de recouvrement pour des dettes non contestées soit menée à bien dans un bref délai conformément à la législation nationale, mais n'exige pas des États membres qu'ils adoptent une procédure spécifique ou qu'ils modifient leurs voies de droit existantes d'une manière spécifique.


2. Acht de geachte minister het wenselijk dat de bestaande Belgische wetgeving wordt aangepast opdat ons land zou beschikken over een invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden binnen een korte termijn zoals vernoemd in de 23e considerans van de richtlijn ?

2. L'honorable ministre estime-t-il souhaitable d'adapter la législation belge en vigueur de manière à ce que notre pays puisse disposer d'une procédure de recouvrement pour des dettes non contestées dans un bref délai telle que visée au 23 considérant de la directive ?


2. Acht de geachte minister het wenselijk dat de bestaande Belgische wetgeving wordt aangepast opdat ons land zou beschikken over een invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden binnen een korte termijn zoals vernoemd in het 23e considerans van de richtlijn ?

2. L'honorable ministre estime-t-il souhaitable d'adapter la législation belge en vigueur de manière que notre pays puisse disposer d'une procédure de recouvrement pour des dettes non contestées dans un bref délai telle que visée au 23 considérant de la directive ?


(23) Artikel 5 schrijft voor dat de invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden binnen een korte termijn moet worden afgewikkeld overeenkomstig de nationale wetgeving, maar verplicht de lidstaten niet ertoe een specifieke procedure vast te stellen of hun bestaande procedures in een specifieke zin te wijzigen,

(23) L'article 5 de la présente directive exige que la procédure de recouvrement pour des dettes non contestées soit menée à bien dans un bref délai conformément à la législation nationale, mais n'exige pas des États membres qu'ils adoptent une procédure spécifique ou qu'ils modifient leurs voies de droit existantes d'une manière spécifique,


w