1. Ik wens vooreerst te onderstrepen dat het koninklijk besluit van 21 december 2001, die de procedures, termijnen en voorwaarden betreffende de tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kost van de farmaceutische specialiteiten vastlegt, al een essentieel mechanisme ter
beheersing van het geneesmiddelenbudget voorziet, via de
modaliteit waarbij alleen een geneesmiddel met een therapeutische meer
waarde tegenover de bestaande ...[+++] alternatieven, een meerkost mag vertonen voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
1. Je tiens, en premier lieu, à souligner que l'arrêté royal du 21 décembre 2001 qui fixe les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques prévoit déjà un mécanisme. Celui-ci est essentiel à la maîtrise du budget des médicaments via la modalité selon laquelle seul un médicament possédant une plus-value thérapeutique par rapport aux alternatives existantes peut présenter un surcoût pour l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.