b)de bevoegde autoriteit van verzending in de Gemeenschap ne
emt pas een besluit over de uit hoofde van artikel 9 vereiste toestemming voor een ove
rbrenging nadat zij schriftelijke toestemming heeft ontvangen van de bevoeg
de autoriteiten van bestemming en eventueel schrift
elijke of mondelinge toestemming van de bevoegde auto
riteit van ...[+++] doorvoer buiten de Gemeenschap en ten vroegste 61 dagen na de verzending van de ontvangstbevestiging door de bevoegde autoriteit van doorvoer.
b)l'autorité compétente d'expédition dans la Communauté ne prend la décision de consentir au transfert, comme le prévoit l'article 9, qu'après avoir obtenu le consentement écrit de l'autorité compétente de destination et, le cas échéant, le consentement, tacite ou par écrit, de l'autorité compétente de transit extérieure à la Communauté, et au plus tôt soixante et un jours à compter de la date de transmission de l'accusé de réception par l'autorité compétente de transit.