Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan talrijke normen " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan talrijke normen, beginselen en richtsnoeren die door bedrijven gebruikt kunnen worden. De post 2015-agenda biedt een uitstekende kans om een begin te maken met de aanpak van deze kwesties, bijvoorbeeld door het opstellen van richtsnoeren voor verantwoorde agrarische toeleveringsketens.

Elles ont à leur disposition un grand nombre de normes, principes et orientations, et le programme pour l'après-2015 offre une excellente occasion de commencer à s'attaquer à ces questions.


In het buitenland bestaan er talrijke interessante experimenten om het risico op nosocomiale infecties in te perken : boordtabellen, publicatie van resultaten, dwingender normen .Het gaat er in de eerste plaats om de patiënt te informeren om hem toe te laten een betere keuze te maken, wat de gezondheidsorganisaties er direct toe aanzet een grotere prioriteit aan deze problematiek te verlenen.

À l'étranger, plusieurs expériences intéressantes ont été menées pour limiter les risques d'infections nosocomiales: élaboration de tableaux de bord, publication de résultats, renforcement des normes, etc. Il s'agit avant tout d'informer le patient pour lui permettre de poser un meilleur choix, ce qui incite directement les organisations de santé à accroître la priorité donnée à cette problématique.


Anders dreigt de spoedeisende vraag van de Congolezen tot andere problemen te leiden, zoals die nu in Latijns-Amerika, bijvoorbeeld in Peru, bestaan, waar de exploitatie van de delfstoffen geïndustrialiseerd is, maar talrijke problemen tot gevolg heeft op het gebied van het milieu, het niet in acht nemen van de ILO-normen, sociale conflicten, .

Sinon, l'urgence de la demande des Congolais risque de déboucher sur d'autres problèmes, comme ceux actuellement vécus par l'Amérique latine, comme au Pérou où l'exploitation des ressources extractives est industrialisée, mais a pour conséquences de nombreux problèmes en termes environnementaux, non-respect des normes de l'OIT, conflits sociaux, .


In het buitenland bestaan er talrijke interessante experimenten om het risico op nosocomiale infecties in te perken : boordtabellen, publicatie van resultaten, dwingender normen .Het gaat er in de eerste plaats om de patiënt te informeren om hem toe te laten een betere keuze te maken, wat de gezondheidsorganisaties er direct toe aanzet een grotere prioriteit aan deze problematiek te verlenen.

À l'étranger, plusieurs expériences intéressantes ont été menées pour limiter les risques d'infections nosocomiales: élaboration de tableaux de bord, publication de résultats, renforcement des normes, etc. Il s'agit avant tout d'informer le patient pour lui permettre de poser un meilleur choix, ce qui incite directement les organisations de santé à accroître la priorité donnée à cette problématique.


Anders dreigt de spoedeisende vraag van de Congolezen tot andere problemen te leiden, zoals die nu in Latijns-Amerika, bijvoorbeeld in Peru, bestaan, waar de exploitatie van de delfstoffen geïndustrialiseerd is, maar talrijke problemen tot gevolg heeft op het gebied van het milieu, het niet in acht nemen van de ILO-normen, sociale conflicten, .

Sinon, l'urgence de la demande des Congolais risque de déboucher sur d'autres problèmes, comme ceux actuellement vécus par l'Amérique latine, comme au Pérou où l'exploitation des ressources extractives est industrialisée, mais a pour conséquences de nombreux problèmes en termes environnementaux, non-respect des normes de l'OIT, conflits sociaux, .


Ten tweede is aangetoond, onder andere door het voorval met de Amerikaans speelgoedfabrikant Martell vorig jaar, dat ondanks het feit dat de veiligheid en bescherming van consumenten en het milieu zijn geregeld in talrijke Europese richtlijnen en andere bindende normen, de huidige praktijk in veel gevallen ontoereikend is en dat er bovendien grote verschillen bestaan in de mate van handhaving van de regels aan de Europese grenzen e ...[+++]

Deuxièmement, bien que la sécurité et la protection des consommateurs et de l’environnement soient réglementées par de nombreuses directives européennes et d’autres normes contraignantes, le cas de l’an dernier impliquant le fabricant de jouets américain Matell, entre autres cas, montre que la pratique actuelle est peu satisfaisante dans bien des cas et, en outre, qu’il existe de grandes différences dans l’application des réglementations aux frontières de l’Europe et à l’intérieur du marché européen, la surveillance étant insuffisante dans certains cas.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par une réduction sensible du nombre de moyennes et grandes entreprises et de leur niveau d'emploi; - l'importance de disposer d'informations et de conseils adaptés et d'une formation destinée aux entreprises nouve ...[+++]


5. Wat de katoenen T-shirts betreft, kan ik het geacht lid, rekening houdend met het ingevoerde volume in 1991, zowel in België (ongeveer 26.000.000 stuks extra EEG) als in de Europese Gemeenschap (ongeveer 713.001.000 stuks) en met het bestaan van zelfbeperkingsovereenkomsten tussen de EEG en talrijke uitvoerende derde landen, enkel aan-raden voorzichtig te zijn met de wens specifieke normen in te voeren die door onze partners bij ...[+++]

5. En ce qui concerne les T-shirts en coton, compte tenu du volume importé en 1991, tant en Belgique (environ 26.000.000 pièces extra CEE) que dans la Communauté européenne (environ 713.001.000 pièces) et de l'existence d'accords d'autolimitation entre la CEE et de nombreux pays tiers exportateurs, je ne puis qu'inciter l'honorable membre à la prudence dans le souhait d'imposer des normes spécifiques qui seraient considérées par nos partenaires à l'Accord multifibres (AMF) comme de nouvelles mesures restrictives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan talrijke normen' ->

Date index: 2022-11-16
w