Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan sterk uiteenlopende interpretaties tussen " (Nederlands → Frans) :

Over het lot van de Vlaamse omzendbrieven bestaan sterk uiteenlopende interpretaties tussen Nederlandstaligen en Franstaligen.

Il existe des interprétations très divergentes entre les néerlandophones et les francophones au sujet du sort des circulaires flamandes.


Bij gebrek aan zulke regels zijn de rechters verplicht de onduidelijkheid weg te werken, met soms sterk uiteenlopende interpretaties in de rechtspraak tot gevolg (14) .

À défaut de pareilles règles, les juges seront obligés de combler cette imprécision, avec pour conséquence, des interprétations jurisprudentielles parfois fort divergentes (14) .


Te vaak bestaan er uiteenlopende interpretaties inzake vervolging bij ogenschijnlijk gelijkaardige situaties.

Trop souvent, on observe qu'il y a des interprétations divergentes en matière de poursuites alors que les situations sont apparemment identiques.


Te vaak bestaan er uiteenlopende interpretaties inzake vervolging bij ogenschijnlijk gelijkaardige situaties.

Trop souvent, on observe qu'il y a des interprétations divergentes en matière de poursuites alors que les situations sont apparemment identiques.


In de praktijk mag er dan een complexe tripartiete relatie bestaan die vaak vatbaar is voor interpretatie, tussen de bevoegde nationale instanties, DNS Belgium en ICANN, in de praktijk van ICANN wordt het principe erkend dat het beheer van een ccTLD een kwestie van nationaal belang is dat tot de bevoegdheid van de betrokken staat behoort.

S'il existe en pratique une relation tripartite complexe, souvent susceptible d'interprétation, entre les autorités nationales compétentes, DNS Belgium et l'ICANN, il est reconnu dans la pratique de l'ICANN le principe selon lequel la gestion d'un ccTLD est une question d'intérêt national relevant de la compétence de l'État concerné.


In tal van gerechtelijke arrondissementen en lokale politiezones bestaan er voor het vaststellen van en het onderzoek naar verkrachtingen wel uiteenlopende samenwerkingsverbanden tussen politiediensten onderling of met externe partners.

Au sein de nombreux arrondissements judiciaires et zones de police locale, il existe néanmoins, en matière de constatation de viols et d'enquête sur de tels faits, des accords de coopération divers entre les services de police ou avec des partenaires externes.


Wat het voor herziening vatbaar verklaren van artikel 195 van de Grondwet betreft, wijst de heer Van den Brande erop dat de Vlamingen, op basis van de onderling uiteenlopende interpretaties die de meerderheidspartijen er met betrekking tot de doelstelling van deze herziening op nahouden, zich zorgen maken over het bestaan van een geheim akkoord tussen de meerderheidspartijen volgens hetwelk bij de herziening van een grondwetsartikel niet alleen de bestaande tweederde meerd ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration d'ouverture à révision de l'article 195 de la Constitution, M. Van den Brande souligne que les Flamands craignent, en raison des diverses interprétations que les partis de la majorité donnent à l'objectif de la réforme, qu'il n'existe un accord secret entre les partis de la majorité qui prévoirait que, pour réviser un article de la Constitution, il faudrait non seulement une majorité des deux tiers, mais aussi une majorité dans chaque groupe linguistique.


Er bestaan twee uiteenlopende interpretaties van quasi dezelfde wetteksten wat het principe van de rechtszekerheid op de helling zet en een mogelijke bron van discriminatie inhoudt.

Les même textes de loi, à peu de choses près, sont l'objet de deux interprétations divergentes, ce qui remet en question le principe de la sécurité juridique et constitue une source possible de discrimination.


Artikel 30 1. Alle uiteenlopende standpunten aangaande de toepassing of interpretatie van dit Akkoord die niet geregeld konden worden middels rechtstreeks overleg tussen de Partijen, kunnen door één van de Partijen worden voorgelegd aan een scheidsgerecht, bestaande uit drie leden.

Article 30 1. Toute divergence de vues concernant l'application ou l'interprétation du présent Accord, qui n'a pas pu être réglée par des pourparlers directs entre les Parties, peut être soumise, par l'une des Parties, à l'appréciation d'un tribunal d'arbitrage composé de trois membres.


Volgens de Circulaire nr. Ci.R.9 F/596.979 (AOIF nr. 11/2009) van 5 maart 2009 was dit akkoord noodzakelijk vanwege de uiteenlopende interpretaties tussen de Franse en Belgische jurisdicties die leidden tot dubbele (niet-)belasting.

Selon la circulaire du 5 mars 2009, n° Ci.R.9 F/596.979 (AFER n° 11/2009), cet accord était nécessaire en raison des interprétations divergentes faites par les juridictions françaises et belges, divergences qui pouvaient donner lieu à des situations de double imposition ou de non-imposition.


w