Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan nog altijd hoge tarieven » (Néerlandais → Français) :

India heeft moeite om haar economie te openen, er bestaan nog altijd hoge tarieven voor de import van buitenlandse goederen en buitenlandse bedrijven krijgen amper voet aan wal voor grote overheidsaanbestedingen.

L'Inde éprouve des difficultés à ouvrir son économie, elle pratique encore toujours des tarifs élevés pour l'importation de produits étrangers, et les entreprises étrangères parviennent à peine à participer aux grandes adjudications publiques.


Drie jaar na de inwerkingtreding van het Europees reglement op de internationale betalingen worden er dus nog altijd verschillende tarieven aangerekend voor transacties die nochtans aan de drie vereiste voorwaarden voldoen.

Trois ans après l'entrée en vigueur du règlement européen sur les paiements transfrontaliers, des différences de traitement subsisteraient donc dans la façon de traiter les opérations remplissant pourtant les trois conditions mentionnées précédemment.


Nochtans worden nog altijd dezelfde tarieven toegepast. Tot nu betaalde de bezoeker die het Musea voor Oude Kunst en het Museum voor Moderne Kunst wilde bezoeken 8 euro entree (of 13 euro voor een combi-biljet dat ook toegang verschafte tot het Magritte Museum).

Les tarifs appliqués demeurent pourtant inchangés : jusqu'à présent, le visiteur qui souhaitait visiter les musées d'art ancien et d'art moderne payait son entrée 8 euros (ou 13 euros pour un billet combiné donnant accès au Musée Magritte).


Hoewel het gegeven dat familiale conflicten uit het strafrecht zijn gehaald, in talrijke gevallen een gunstige evolutie is in de huidige rechtspraktijk, bestaan nog altijd veel gevallen waarin het conflict zo intens en zo diep geworteld is dat het een strafrechtelijke benadering vereist.

En effet, si la dépénalisation des conflits familiaux est dans de nombreux cas une évolution favorable des pratiques judiciaires actuelles, il existe encore de nombreux cas dans lesquels l'intensité et l'enracinement du conflit nécessitent une contrainte de nature pénale.


Er bestaan nog altijd geen nationaliteitsvereisten met betrekking tot de medisch geassisteerde voortplanting.

Il n'existe toujours pas de conditions de nationalité concernant la procréation médicalement assistée.


Hoewel sinds de spectaculaire aankondiging van 17 december 2014 voor meer toenadering echt de wil lijkt te bestaan om een nieuw hoofdstuk te beginnen, zal dat tijd vergen. Er liggen namelijk nog altijd veel geschillen op de weg naar een volledige normalisering, met name die van het Amerikaanse embargo tegen Cuba dat nog altijd van kracht is en ook de mensenrechtenkwestie.

Si la volonté d'ouvrir un nouveau chapitre semble réelle depuis l'annonce spectaculaire du 17 décembre 2014 en faveur d'un rapprochement, celui-ci prendra du temps car de nombreux contentieux demeurent sur le chemin d'une normalisation complète: notamment celui de l'embargo américain contre Cuba qui demeure toujours en vigueur de même que la question des droits de l'Homme.


Turkije is tot nader orde nog steeds kandidaat om toe te treden tot de EU. 1. Overweegt de federale regering bij de Turkse autoriteiten te protesteren tegen het feit van het bestaan van het hoge aantal kindbruiden?

La Turquie demeure, jusqu'à nouvel ordre, candidate à l'adhésion à l'Union européenne. 1. Le gouvernement fédéral envisage-t-il d'adresser une protestation officielle au gouvernement turc pour dénoncer le nombre élevé d'enfants mariées?


Op 13 april 2015 schreef u een brief aan mevrouw Mogherini, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU, om aan te dringen op een labeling in de EU. Tegelijk moet u toch weten dat de weerstand binnen de EU nog altijd groot blijft.

Le 13 avril 2015, vous avez adressé à Mme Mogherini, la Haute Représentante de l'Union européenne, un courrier dans lequel vous avez insisté pour qu'un étiquetage soit instauré dans l'Union.


Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.

Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.


Drie jaar na de inwerkingtreding van het Europees reglement op de internationale betalingen worden er dus nog altijd verschillende tarieven aangerekend voor transacties die nochtans aan de drie vereiste voorwaarden voldoen.

Trois ans après l'entrée en vigueur du règlement européen sur les paiements transfrontaliers, des différences de traitement subsisteraient donc dans la façon de traiter les opérations remplissant pourtant les trois conditions mentionnées précédemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan nog altijd hoge tarieven' ->

Date index: 2023-11-02
w