Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan geen soortgelijke » (Néerlandais → Français) :

Omdat de grensovergangsfaciliteiten aan de Phare-zijde waren voltooid, maar er aan de NOS-zijde geen soortgelijke verbetering kwam, bleven er knelpunten bestaan.

Des goulots d'étranglement ont subsisté parce que la réalisation des postes frontières était achevée du côté du pays Phare sans qu'un équipement équivalent n'ait été mis en place du côté du pays Tacis.


Er bestaan momenteel geen soortgelijke richtlijnen of aanbevelingen voor tatoeëerinkt.

Actuellement, il n'existe pas de directives ou de recommandations similaires pour les encres de tatoueurs.


Er kan geen beroep worden ingesteld tegen de beslissingen van het Vast Comité I. Het Grondwettelijk Hof heeft er, voor een soortgelijke materie, aan herinnerd dat « behalve in strafzaken er geen algemeen beginsel bestaat dat het bestaan van een rechtspraak in twee instanties oplegt.

Aucun recours n'est organisé contre les décisions du Comité permanent R. Or, la Cour constitutionnelle a rappelé, dans un domaine semblable, que « hormis en matière pénale, il n'existe pas de principe général qui impose l'existence d'un double degré de juridiction.


Er kan geen beroep worden ingesteld tegen de beslissingen van het Vast Comité I. Het Grondwettelijk Hof heeft er, voor een soortgelijke materie, aan herinnerd dat « behalve in strafzaken er geen algemeen beginsel bestaat dat het bestaan van een rechtspraak in twee instanties oplegt.

Aucun recours n'est organisé contre les décisions du Comité permanent R. Or, la Cour constitutionnelle a rappelé, dans un domaine semblable, que « hormis en matière pénale, il n'existe pas de principe général qui impose l'existence d'un double degré de juridiction.


Mevrouw Taelman voegt eraan toe dat er voor het ogenblik in ons recht inderdaad geen andere soortgelijke relaties dan het huwelijk bestaan als de wettelijke samenwoning.

Mme Taelman ajoute qu'à l'heure actuelle, notre droit ne connaît effectivement pas d'autre relation analogue au mariage que la cohabitation légale.


Aangezien de verplichting om de publicaties te deponeren van alle aard, die vermenigvuldigd worden door middel van de drukkunst of van enige andere werkwijze, met uitzondering van cinematografische procédés, onlosmakelijk verbonden wordt geacht met de onderzoeksactiviteiten en de activiteiten van openbare dienstverlening van die federale wetenschappelijke en culturele instelling, is er geen reden om dezelfde regeling niet te laten gelden voor de overige publicatietechnieken zoals die meer actuele technieken die bestaan in het gebruik van ...[+++]

L'obligation de déposer les publications de toute nature multipliées par le moyen de l'imprimerie ou par tout autre procédé graphique, à l'exception des procédés cinématographiques, ayant été considérées comme indissolublement liées aux activités de recherche et de service public de cet établissement scientifique et culturel fédéral, on n'aperçoit pas pourquoi il n'en irait pas de même à l'égard des autres techniques de publication, telles celles, plus modernes, qui sont mises en œuvre par le microfilm ou les supports numériques ou similaires, envisagées par la proposition.


Voor de diensten Intern Toezicht van de lokale politie, die zijn opgericht en samengesteld volgens de richtlijnen vervat in de ministeriële omzendbrief POL 48 van 6 juli 1994 (Belgisch Staatsblad , 7 juli 1994), bestaan geen soortgelijke vereisten.

Pour les services de contrôle interne de la police locale, qui ont été créés et composés selon les directives contenues dans la circulaire ministérielle POL 48 du 6 juillet 1994 (Moniteur belge , 7 juillet 1994), il n'est pas prévu de conditions analogues.


Het bestaan van een verificatieregeling of -procedure is van belang omdat het de overheid van het land van uitvoer in staat stelt er zorg voor te dragen en aan te tonen dat de hoeveelheid „inputs” waarvoor terugbetaling wordt gevraagd, niet groter is dan de hoeveelheid soortgelijke uitgevoerde producten, in welke vorm dan ook, en dat er geen hoger bedrag aan invoerheffingen wordt terugbetaald dan oorspronkelijk op de betrokken ingevoerde „inputs” is ge ...[+++]

Il est important qu’il existe un système ou une procédure de vérification, car cela permet aux pouvoirs publics du pays exportateur de faire en sorte et de démontrer que la quantité d’intrants pour laquelle la ristourne est demandée ne dépasse pas la quantité de produits analogues exportés, sous quelque forme que ce soit, et que la ristourne des impositions à l’importation ne dépasse pas le montant perçu initialement sur les intrants importés en question.


Op soortgelijke wijze zijn antisubsidiemaatregelen een instrument tegen oneerlijke overheidssteun aan producenten in derde landen, aangezien op internationaal niveau geen volledig ontwikkelde middelen bestaan die dergelijke steun aan banden leggen.

De même, les mesures antisubventions luttent contre la subvention déloyale des producteurs dans des pays tiers en l’absence d’instruments internationaux à part entière permettant de limiter de telles interventions.


Omdat de grensovergangsfaciliteiten aan de Phare-zijde waren voltooid, maar er aan de NOS-zijde geen soortgelijke verbetering kwam, bleven er knelpunten bestaan.

Des goulots d'étranglement ont subsisté parce que la réalisation des postes frontières était achevée du côté du pays Phare sans qu'un équipement équivalent n'ait été mis en place du côté du pays Tacis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan geen soortgelijke' ->

Date index: 2024-07-29
w