Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan er uiteenlopende interpretaties inzake vervolging » (Néerlandais → Français) :

Te vaak bestaan er uiteenlopende interpretaties inzake vervolging bij ogenschijnlijk gelijkaardige situaties.

Trop souvent, on observe qu'il y a des interprétations divergentes en matière de poursuites alors que les situations sont apparemment identiques.


Te vaak bestaan er uiteenlopende interpretaties inzake vervolging bij ogenschijnlijk gelijkaardige situaties.

Trop souvent, on observe qu'il y a des interprétations divergentes en matière de poursuites alors que les situations sont apparemment identiques.


Over het lot van de Vlaamse omzendbrieven bestaan sterk uiteenlopende interpretaties tussen Nederlandstaligen en Franstaligen.

Il existe des interprétations très divergentes entre les néerlandophones et les francophones au sujet du sort des circulaires flamandes.


Ver van te zorgen voor een grotere eenheid in de interpretatie van de grondrechten, zou ze ertoe leiden dat verschillende rechterlijke toetsingen naast elkaar bestaan zodat het risico van uiteenlopende interpretaties van de door die verdragen gewaarborgde rechten toeneemt.

Loin d'assurer une plus grande unité dans l'interprétation des droits fondamentaux, elle entraînerait une juxtaposition de contrôles juridictionnels de nature à accroître les risques de divergences dans l'interprétation des droits garantis par ces traités.


Wat het voor herziening vatbaar verklaren van artikel 195 van de Grondwet betreft, wijst de heer Van den Brande erop dat de Vlamingen, op basis van de onderling uiteenlopende interpretaties die de meerderheidspartijen er met betrekking tot de doelstelling van deze herziening op nahouden, zich zorgen maken over het bestaan van een geheim akko ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration d'ouverture à révision de l'article 195 de la Constitution, M. Van den Brande souligne que les Flamands craignent, en raison des diverses interprétations que les partis de la majorité donnent à l'objectif de la réforme, qu'il n'existe un accord secret entre les partis de la majorité qui prévoirait que, pour réviser un article de la Constitution, il faudrait non seulement une majorité des deux tiers, mais aussi une majorité dans chaque groupe linguistique.


Er bestaan twee uiteenlopende interpretaties van quasi dezelfde wetteksten wat het principe van de rechtszekerheid op de helling zet en een mogelijke bron van discriminatie inhoudt.

Les même textes de loi, à peu de choses près, sont l'objet de deux interprétations divergentes, ce qui remet en question le principe de la sécurité juridique et constitue une source possible de discrimination.


Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 45 van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, zoals hernummerd en gewijzigd bij artikel 54 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 8 mei 2014 « tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu alsook a ...[+++]

Par ces motifs, la Cour - annule l'article 45 du Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale, tel qu'il a été renuméroté et modifié par l'article 54 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 « modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement, d'autres législations en matière d'environnement et instituant un Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale », mais uniquement en ce qu'il ne permet pas d'as ...[+++]


Een belangrijke belemmering voor de verdere ontwikkeling van Europeana is het bestaan van uiteenlopende regelingen inzake het auteursrecht in de verschillende EU-lidstaten.

Un obstacle majeur à la poursuite du développement d’Europeana est toutefois l’existence de réglementations diverses sur les droits d’auteur dans les différents États membres.


Gelet op het expliciet en duidelijk karakter van de bewoordingen van voormelde Memorie van Toelichting kan geen twijfel bestaan wat de wil van de wetgever betreft inzake de interpretatie van artikel 84; eerste lid, van het Btw-Wetboek op het vlak van de mogelijkheid tot delegatie van de bevoegdheden toegekend aan de minister van Financiën op grond van dat artikel.

Compte tenu du caractère explicite et évident du libellé de cet exposé des motifs, aucun doute ne peut se poser quant à l'interprétation de l'article 84, 1er alinéa, du Code de la TVA en ce qui concerne la possibilité de délégation de la compétence conférée au ministre des Finances.


Het is op termijn onhoudbaar dat in de Gemeenschap een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende instellingen waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthoudende autoriteiten plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regelgevings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op Euro ...[+++]

Elle ne peut se cantonner dans une situation où il n'existe pas de mécanisme garantissant que les autorités nationales de surveillance prennent les meilleures décisions possibles pour les établissements transfrontaliers; où la coopération et l'échange d'informations entre les autorités nationales de surveillance sont insuffisants; où l'action conjointe des autorités nationales doit tenir compte de la multiplicité des exigences en matière de réglementation et de surveillance; où les solutions nationales constituent généralement la seule possibilité envisageable pour répondre à des problèmes européens, et où un même texte juridique fait l'objet d'interprétations divergent ...[+++]


w