Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan er fundamentele verschillen qua samenstelling " (Nederlands → Frans) :

­ Tussen het Europees Hof voor de rechten van de mens en het Hof van Justitie van de EG bestaan er fundamentele verschillen qua samenstelling, benadering en bevoegdheid.

­ Il existe des différences fondamentales entre la Cour européenne des droits de l'homme et la Cour de justice des Communautés européennes au niveau de la composition, de l'approche et de la compétence.


Zoals in B.32 is vermeld, bestaan er fundamentele verschillen tussen, enerzijds, de therapeutische en reconstructieve geneeskunde, en, anderzijds, de esthetische geneeskunde.

Comme il est dit en B.32, il existe des différences fondamentales entre, d'une part, la médecine thérapeutique et reconstructrice, et, d'autre part, la médecine esthétique.


Er bestaan fundamentele verschillen tussen, enerzijds, de therapeutische en reconstructieve geneeskunde, en, anderzijds, de esthetische geneeskunde.

Il existe des différences fondamentales entre, d'une part, la médecine thérapeutique et reconstructrice et, d'autre part, la médecine esthétique.


Het feit dat er fundamentele verschillen bestaan tussen zelfstandigen, enerzijds, en werknemers, anderzijds, en meer specifiek het feit dat de inkomsten van de zelfstandigen van jaar tot jaar kunnen variëren, terwijl het loon van de werknemers vooraf wordt bepaald en doorgaans niet is onderworpen aan onzekere schommelingen kan, in tegenstelling tot wat de Ministerraad beweert, te dezen geen verantwoording vormen voor het verschil i ...[+++]

Le fait qu'il existe des différences fondamentales entre les travailleurs indépendants, d'une part, et les travailleurs salariés, d'autre part, et plus précisément le fait que les revenus des travailleurs indépendants peuvent varier d'une année à l'autre, alors que le salaire des travailleurs salariés est déterminé d'avance et n'est généralement pas soumis à des fluctuations incertaines, ne saurait, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, justifier la différence de traitement en cause.


Tussen de diensten bestaan er echter heel wat verschillen qua omvang en qua beschikbare informaticamiddelen.

Il existe néanmoins de grandes différences entre les services en termes de taille et de moyens informatiques.


In antwoord op de vragen van het geacht lid, wil ik hem meedelen dat er fundamentele verschillen bestaan tussen het Amerikaanse en het Europese systeem van toezicht op het onderhoud van vliegtuigen.

En réponse aux questions de l’honorable membre, je lui signale qu’il y a des différences fondamentales entre les systèmes de surveillance de la maintenance des avions aux États-Unis et en Europe.


Zo bestaan er grote verschillen tussen de gemeenten onderling wat betreft de termijn en wijze voor het indienen van de vragen, de beperkingen qua aantal en inhoud van de vragen en de spreektijd die wordt toegekend aan het raadslid van wie de vraag uitgaat, alsook de wijze waarop de vragen beantwoord worden.

Ainsi par exemple, il existe de grandes divergences entre les communes en ce qui concerne les délais et les modalités d'introduction des questions, au niveau des limites imposées quant au nombre de questions, au niveau du contenu de celles-ci ou quant à la durée du temps de parole accordé au conseiller communal à l'origine de la question ou encore quant aux modalités de la réponse.


Verschillen qua exportprestaties tussen de landen van de Eurozone blijven echter bestaan.

Des différences de performances en matière d'exportations entre les pays de l'Eurozone continueront à se manifester.


Tussen de inhoudingen van de belastingkredieten inzake B.T.W. en de inhouding die is beoogd door de bepaling die in dat arrest aan de orde staat, bestaan evenwel fundamentele verschillen : de inhouding van belastingkredieten heeft tot doel te verhinderen dat door de schuldeiser zelf een belastingkrediet wordt terugbetaald waarop de belastingplichtige geen enkel recht heeft; de procedure van inhoudingen van de B.T.W.-belastingkredieten kan enkel worden gevolgd onder de strikte voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit nr. 4, en die procedure voorziet in een jurisdictionee ...[+++]

Il existe toutefois entre les retenues des crédits d'impôt en matière de T.V. A. et la retenue visée par la disposition en cause dans cet arrêt des différentes fondamentales : la retenue de crédits d'impôt a pour but d'empêcher que soit remboursé, par le créancier lui-même, un crédit d'impôt sur lequel l'assujetti n'a aucun droit; la procédure de retenues des crédits d'impôt T.V. A. ne peut être poursuivie qu'aux conditions strictes prévues par l'arrêté royal n° 4 et cette procédure prévoit un recours juridictionnel et un contrôle effectif devant le juge des saisies, qui a un pouvoir d'appréciation analogue à celui dont il jouit en droi ...[+++]


Als federalist maak ik de volgende balans op: het definitieve einde van de Senaat van het ancien régime, het voortbestaan van een Senaat, die qua samenstelling - hoofdzakelijk - een Raad van de deelgebieden is en die bevoegd is om, via de Grondwet, de fundamentele rechten van alle burgers van ons land en de toekomstige ordening van de staatsmachten te bepalen.

Pour me résumer, le bilan que je fais en tant que fédéraliste est : la fin définitive du Sénat de l'Ancien Régime, la subsistance d'un Sénat, sa composition - pour l'essentiel - de Conseil des entités fédérées et sa compétence pour déterminer, par l'intermédiaire de la Constitution, les droits fondamentaux de tous les citoyens de ce pays et l'organisation future des pouvoirs dans cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan er fundamentele verschillen qua samenstelling' ->

Date index: 2023-12-12
w