Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan er aldus meer mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Gelukkig evolueert de medische kennis en kunde en bestaan er vandaag meer mogelijkheden waarbij er situaties bestaan die vroeger als niet verbeterbaar konden beschouwd worden nu kunnen verholpen, genezen worden.

Heureusement, les connaissances et le savoir-faire médicaux évoluent et aujourd'hui, il existe davantage de possibilités, avec des situations qui, jadis, pouvaient être considérées comme non améliorables, mais qui, aujourd'hui, peuvent être résolues, guéries.


19. benadrukt de noodzaak om nog beter gebruik te maken van EURES als aanvullend instrument op de arbeidsbureaus van de lidstaten, en is er in dit verband voorstander van om EURES niet alleen als middel te gebruiken om werknemers, werkzoekenden en werkgevers te adviseren inzake het recht op vrij verkeer, maar ook als een arbeidsmarktinstrument dat speciaal gericht is op arbeidsbemiddeling voor permanente, voltijdse banen die werknemers in staat stellen hun eigen leven te leiden, en dat Europese automobielfabrikanten aldus meer mogelijkh ...[+++]

19. souligne la nécessité d'exploiter mieux encore le réseau des services européens de l'emploi (EURES), outil complémentaire des agences de placement des États membres, et soutient, à cet égard, l'utilisation d'EURES non seulement comme moyen de conseiller les travailleurs, les personnes à la recherche d'un emploi et les employeurs sur leur droit à la libre circulation, mais également comme instrument de la politique du marché de l'emploi spécialisé dans une insertion professionnelle qui permette aux travailleurs, grâce à des emplois durables à temps plein, de vivre pleinement leur ...[+++]


De FOD Kanselarij van de Eerste Minister zal erover waken de volgende bijkomende maatregelen te nemen: - betere bescherming van de onderlinge netwerkverbindingen: specifieke beveiligingshardware, centralisatie en correlatie van de alarmmeldingen, interventieploeg in geval van alarm; - betere beveiliging van de applicaties via veralgemening van sterke authenticatie en virtualisatie van de werkposten; - invoering van maatregelen voor de fysieke bescherming van het informaticamateriaal; - meer mogelijkheden om de rechten en de toegang tot documenten te traceren en aldus ...[+++]

Le SPF Chancellerie du Premier Ministre veillera à mettre en place les mesures supplémentaires suivantes: - augmentation des protections au niveau des interconnexions réseaux: matériel de protection spécifique, centralisation et corrélation des alertes de sécurité, équipe d'intervention en cas d'alerte; - augmentation de la sécurité des applications par la généralisation de l'authentification forte et par le recours à la virtualisation des postes de travail; - mise en place de mesures de protection physique des équipements informatiques; - augmentation des possibilités de tracer les droits et accès aux documents afin de renf ...[+++]


Bovendien bestaan er ook andere mogelijkheden, zoals de geldboeten, het beslag, verbeurdverklaring, enz. Aldus wordt de mogelijkheid geboden op de meest adequate manier te reageren op een toestand die aan constante wijziging onderhevig is.

De plus, il y a aussi d'autres possibilités telles que les amendes, la saisie, la confiscation, etc. Cet arsenal permet donc de réagir de la manière la plus adéquate possible à une situation en constante mutation.


Het doel van de film is om werkzoekenden te informeren over de mogelijkheden die er bestaan bij Justitie en meer in het algemeen op federaal niveau om het werk en de werkomgeving aan te passen aan de werkzoekende.

Ce film vise à informer les demandeurs d'emploi des possibilités qui existent au sein de la Justice et de manière plus générale au niveau fédéral, d'adapter le travail et l'environnement de travail au demandeur d'emploi.


Deze praktijk is niet illegaal. d) De quota worden berekend door de farmaceutische firma's, ze worden niet gecontroleerd door het fagg. e) Er bestaan diverse mogelijkheden om artikel 12quinquies van de wet op de geneesmiddelen in praktijk meer tastbaar te maken.

Cette pratique n'est pas illégale. d) Les quotas sont calculés par les firmes pharmaceutiques, ils ne sont pas contrôlés par l'afmps. e) Il existe plusieurs possibilités pour rendre l'article 12quinquies de la loi sur les médicaments plus concret en pratique.


6. acht het van groot belang dat er expertisenetwerken tot stand worden gebracht en dat de beleidsmaatregelen van de EU en de door de lidstaten geïnitieerde strategieën beter op elkaar worden afgestemd, waarbij ook meer plaats moet worden ingeruimd voor regionale en plaatselijke overheden; is van mening dat door samenvoeging van de voor onderzoek en innovatie gereserveerde financiële middelen van de lidstaten in termen van resultaten meer toegevoegde waarde zou worden gecreëerd omdat aldus nieuwe mogelijkhede ...[+++]

6. souligne l'importance de créer des réseaux d'excellence et d'assurer l'intégration entre les politiques et les stratégies lancées par les États membres, en renforçant le rôle des gouvernements régionaux et locaux; est d'avis que la mise en commun des ressources financières des États membres allouées à la recherche et à l'innovation apportera une plus grande valeur ajoutée en matière de résultats, notamment en créant de nouvelles possibilités de financement pour les grands projets stratégiques;


Nu de farmaceutische industrie deel uitmaakt van mijn portefeuille en van mijn verantwoordelijkheden als commissaris, zijn er veel meer mogelijkheden om met deze bedrijfstak samen te werken en het onderzoek wellicht beter te coördineren en aldus doeltreffender te maken.

À présent que l’industrie pharmaceutique relève de mon portefeuille et de mes responsabilités de commissaire, les chances sont de plus en plus grandes de travailler avec l’industrie et même de mieux coordonner les recherches, garantissant ainsi leur efficacité.


Zij bevordert de solidariteit, de uitwisseling van ideeën en een beter inzicht in de verschillende culturen waaruit Europa bestaat; aldus versterkt de mobiliteit de economische, sociale en geografische samenhang en geeft zij in dit tijdperk van mondialisering de individuele burger meer mogelijkheden op de arbeidsmarkt.

Elle stimule la solidarité, l'échange d'idées et une meilleure connaissance des différentes cultures qui composent l'Europe, ce qui contribue à la cohésion économique, sociale et territoriale et accroît l'employabilité des individus à l'heure de la mondialisation.


Op lange termijn zal de opneming van alle andere Kyoto-gassen meer mogelijkheden bieden om tegen geringe kosten de gevolgen van de regeling te verzachten en aldus de doelmatigheid ervan te vergroten.

À long terme, l'inclusion de tous les autres gaz prévus dans le protocole de Kyoto permettra de disposer d'un plus grand nombre d'options de réduction des émissions à moindre coût, augmentant ainsi l'efficacité du système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan er aldus meer mogelijkheden' ->

Date index: 2022-09-10
w