Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan echter twee beperkingen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn echter twee beperkingen: er is onvoldoende steun voor de activiteiten op de grond die de experimenten in de ruimte aanvullen, vanaf het voorbereidend onderzoek tot de mogelijke latere toepassingen; en de uitvoering van het programma op het ISS wordt sterk beperkt door het kleine aandeel in de ISS-middelen (5%) en de beperkingen die onder het huidige NASA-programma voor de ISS-activiteiten gelden.

Il se heurte cependant à deux limitations: le soutien est insuffisant pour des activités au sol en complément des expériences spatiales, depuis la recherche préparatoire jusqu'aux applications en aval; la mise en oeuvre du programme sur l'ISS est fortement limitée par la faible part des ressources de la station (5%) et les limitations des opérations de l'ISS dans les plans actuels de la NASA.


Er bestaan echter twee uitzonderingen op dit verbod: de werkzaamheden die binnen het kader van de opvoeding of vorming van het kind vallen en de zeer uitzonderlijke werkzaamheden waarvoor een individuele afwijking werd verkregen.

Il existe néanmoins deux exceptions à cette interdiction: les activités qui s'inscrivent dans le cadre de l'éducation ou de la formation des enfants et les activités exceptionnelles pour lesquelles une dérogation individuelle a été obtenue.


Er blijven echter twee bijzondere punten van zorg bestaan: de kwestie van de overheidsopdrachten en het tekort aan geschoold en ervaren personeel.

Toutefois, deux sujets de préoccupation demeurent: la question des marchés publics et la pénurie de personnel qualifié et expérimenté.


Met betrekking tot deze vrijstellingen doen zich echter twee problemen voor: - het wetgevend kader is door de opeenvolgende wetswijzigingen niet altijd consistent en er bestaan tal van interpretaties en onduidelijkheden; - het afgelopen jaar werden de controles fors opgevoerd aan de hand van uitgebreide vragenlijsten.

Deux problèmes se posent toutefois en ce qui concerne ces exonérations: - plusieurs modifications législatives successives ont rendu le cadre législatif parfois peu cohérent; les interprétations et les zones d'ombre sont nombreuses; - le nombre de contrôles, effectués par le biais de questionnaires détaillés, a considérablement augmenté l'an dernier.


Met betrekking tot Luxemburg werden echter wel beperkingen aangetroffen in de nationale wetgeving, bijvoorbeeld waar het gaat om de duurtijd van de opdrachten of het bestaan van een lijst van geoorloofde redenen voor de inzet van uitzendkrachten.

Au Luxembourg, la Commission a relevé dans la législation en vigueur des restrictions qui touchent, par exemple, à la durée des missions ou qui introduisent une liste des raisons permettant le recours au travail intérimaire.


Er bestaan echter ook nog andere verschillen: historische – omdat in dit gedeelte van het land christenen worden beschouwd als lokale bevolking en moslims als buitenstaanders, ondanks het feit dat zij hier al twee tot drie generaties wonen – en zelfs politieke verschillen.

Toutefois, il existe également deux autres types de divisions: une division historique – car dans cette partie du pays, les chrétiens sont considérés comme des autochtones et les musulmans comme des étrangers, bien qu’ils y vivent depuis deux ou trois générations – et une division politique.


Het bestaan van kartels en bewijzen dat deze bestaan, zijn echter twee verschillende zaken.

Pcisons que soupçonner l’existence collusion et la prouver sont deux choses différentes.


De GVV blijft echter wel van toepassing op het resterende gedeelte van de verticale overeenkomst, als dat gedeelte splitsbaar is (d.w.z. apart kan bestaan) van de niet-vrijgestelde verticale beperkingen.

Toutefois, le règlement continue de s’appliquer au reste de l’accord vertical si cette partie est autonome par rapport aux restrictions verticales non exemptées (c’est-à-dire si elle peut fonctionner indépendamment de celles-ci).


Er bestaan echter wel strenge beperkingen, wat al erg genoeg is en waarop ik kritiek heb geuit, maar in deze situatie is de juiste woordkeuze belangrijk.

Il existe toutefois des restrictions considérables, ce qui est un fait négatif et que je critique, mais le choix des termes corrects est essentiel dans des situations telles que celle-ci.


Tot dusver is dat echter nog steeds niet gebeurd en dat zal ook niet gebeuren met de aanneming van de nieuwe RBD, omdat er nog nationale en commerciële beperkingen ten aanzien van de locatie van de clearing en afwikkeling zullen blijven bestaan.

Ce n'est pas le cas aujourd'hui, pas plus que ce ne le sera avec l'adoption de la nouvelle directive sur les services d'investissement, puisque celle-ci ne supprime pas les dernières restrictions de droit national ou de nature commerciale afférentes au lieu d'exécution de la compensation et du règlement-livraison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan echter twee beperkingen' ->

Date index: 2021-02-26
w