Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan echter bepaalde uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan echter twee uitzonderingen op dit verbod: de werkzaamheden die binnen het kader van de opvoeding of vorming van het kind vallen en de zeer uitzonderlijke werkzaamheden waarvoor een individuele afwijking werd verkregen.

Il existe néanmoins deux exceptions à cette interdiction: les activités qui s'inscrivent dans le cadre de l'éducation ou de la formation des enfants et les activités exceptionnelles pour lesquelles une dérogation individuelle a été obtenue.


Op dit principe bestaan echter verschillende uitzonderingen.

Ce principe souffre toutefois quelques exceptions.


Er bestaan echter gedocumenteerde gevallen waarbij de elektronische platformen die worden gebruikt door de dienstverleners die de betrokken afgeleide instrumenten aanbieden, in werkelijkheid toelieten om bepaalde parameters te manipuleren om de klant systematisch te benadelen en om, bijgevolg, de dienstverlener die als tegenpartij handelde te bevoordelen.

Or, il existe des cas documentés où les plateformes électroniques utilisées par les prestataires offrant les instrument dérivés visés permettaient en réalité de manipuler certains paramètres ayant pour effet de défavoriser systématiquement le client et, par conséquent, de favoriser le prestataire qui agissait comme sa contrepartie.


In het mvo is echter bepaald dat de kernverplichtingen van de partijen nog eens zes maanden blijven bestaan (d.w.z. tot 1 februari 2014).

Toutefois, l'actuel mémorandum prévoit que les obligations des parties demeurent en vigueur pour six mois supplémentaires (c'est-à-dire jusqu'au 1 février 2014).


De jobstudenten mogen echter niet meer dan 40 uur per week werken, behalve in bepaalde sectoren waarvoor uitzonderlingen bestaan.

Les jobistes ne peuvent cependant pas prester plus de 40 heures sur l'ensemble de la semaine, sauf dans certains secteurs pour lesquels des exceptions existent.


In de praktijk blijkt een van de uitzonderingen echter een probleem te vormen, meer bepaald het geval waarin een arbeidsongeval zich heeft voorgedaan na een ingebrekestelling van de inspectiediensten aan het adres van een werkgever die de wetgeving inzake het welzijn op het werk flagrant en zwaar heeft geschonden.

En pratique, l'une des exceptions semble toutefois poser problème. Elle vise la situation où un accident du travail s'est produit suite à la mise en demeure des services d'inspection adressée à un employeur qui avait commis une grave violation à la législation sur le bien-être au travail.


Hetzelfde artikel 180 zondert echter bepaalde bepalingen van de verordening uit van de toepassing van de regels inzake staatssteun, waaronder artikel 103 sexdecies (dat hoort bij "sectie IVb van hoofdstuk IV van titel I van deel II", waarnaar verwezen wordt in de lijst met uitzonderingen).

Néanmoins, ce même article 180 exempte certaines dispositions du règlement de l'application des règles en matière d'aides d'État, parmi lesquels l'article 103 sexdecies (qui appartient à la Section IVb du Chapitre IV du Titre I de la Partie I" comme indiqué dans le catalogue des exemptions).


Bij het Parlement schijnen er echter problemen bij de taakverdeling te bestaan, daar bepaalde documenten die in het verleden aan de het EP waren gericht niet bij de Begrotingscommissie zijn aangekomen.

Toutefois, du côté du Parlement, il semble y avoir des problèmes quant à la répartition du travail: certains documents qui, par le passé, étaient adressés au PE ne sont pas parvenus à la commission des budgets.


Het is echter mogelijk uitzonderingen toe te staan, als er nog geen geschikte alternatieven bestaan. Die uitzonderingen mogen ook gemaakt worden voor de zeldzame gevallen van instandhouding van traditionele barometers, museumcollecties en industrieel erfgoed.

Des dérogations peuvent toutefois être accordées lorsqu’aucune solution de remplacement n’est encore disponible, ainsi que dans les rares cas d’entretien des baromètres traditionnels, des collections de musées et du patrimoine industriel.


U weet echter zelf zeer goed – met de toetreding van Spanje, Portugal en andere landen was dat effectief zo – dat er volgens de toetredingsverdragen, die primaire rechtsbronnen zijn, overgangsregelingen bestaan, waarin ook uitzonderingen op het acquis communautaire zijn opgenomen.

Mais vous savez très bien - et, jusqu'à présent, il en a été ainsi pour chaque élargissement, avec l'Espagne, avec le Portugal, avec tous les autres États - que les traités d'adhésion, qui représentent un droit primaire, contiennent des réglementations transitoires et que celles-ci renferment naturellement des exceptions à l'acquis communautaire.


w