Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan die zich nadrukkelijk inzetten » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende dat niet in alle 28 EU-lidstaten verenigingen of andere structuren voor belangenvertegenwoordiging bestaan die zich nadrukkelijk inzetten voor de belangen van familiebedrijven;

N. considérant que les 28 États membres ne sont pas tous dotés d'associations ou d'autres structures de représentation qui se consacrent spécifiquement aux besoins des entreprises familiales;


N. overwegende dat niet in alle 28 EU-lidstaten verenigingen of andere structuren voor belangenvertegenwoordiging bestaan die zich nadrukkelijk inzetten voor de belangen van familiebedrijven;

N. considérant que les 28 États membres ne sont pas tous dotés d'associations ou d'autres structures de représentation qui se consacrent spécifiquement aux besoins des entreprises familiales;


N. overwegende dat niet in alle 28 EU-lidstaten verenigingen of andere structuren voor belangenvertegenwoordiging bestaan die zich nadrukkelijk inzetten voor de belangen van familiebedrijven;

N. considérant que les 28 États membres ne sont pas tous dotés d'associations ou d'autres structures de représentation qui se consacrent spécifiquement aux besoins des entreprises familiales;


De belangrijkste organisaties die zich inzetten voor de jeugd (overheidsdiensten, jongerenwelzijn) en de gezinnen (Gezinsbond) werden geïnformeerd over het bestaan van het koffertje.

Les principales organisations en lien avec la jeunesse (services publics, Jongerenwelzijn) et les familles (Gezinsbond) ont été averties de l'existence de la valisette.


In het bijzonder heeft men schrik dat een advocaat zich niet loyaal voor een cliënt zal inzetten, wanneer hij een associatie vormt met beoefenaars van andere vrije beroepen en zodoende geneigd kan zijn de belangen van zijn medevennoten te verkiezen boven de belangen van de cliënt, indien daar een tegenstelling tussen zou bestaan.

On pense en particulier au risque qu'un avocat qui a constitué une association avec des titulaires d'autres professions libérales puisse être enclin à faire primer les intérêts de ses associés sur ceux de son client au cas où ils se révéleraient contradictoires et ne s'engage dès lors pas loyalement en faveur de son client.


Het Platform « Mineurs en exil », « Kinderen op de Vlucht » heeft onlangs zijn tienjarig bestaan gevierd. Het omvat een twintigtal organisaties en verenigingen die zich inzetten voor de situatie van de NBMV in België.

La Plate-forme « Mineurs en exil », « Kinderen op de Vlucht » vient de fêter ses dix ans d'existence et regroupe une vingtaine d'organisations et d'associations qui se préoccupent de la situation des MENA en Belgique.


In het bijzonder heeft men schrik dat een advocaat zich niet loyaal voor een cliënt zal inzetten, wanneer hij een associatie vormt met beoefenaars van andere vrije beroepen en zodoende geneigd kan zijn de belangen van zijn medevennoten te verkiezen boven de belangen van de cliënt, indien daar een tegenstelling tussen zou bestaan.

On pense en particulier au risque qu'un avocat qui a constitué une association avec des titulaires d'autres professions libérales puisse être enclin à faire primer les intérêts de ses associés sur ceux de son client au cas où ils se révéleraient contradictoires et ne s'engage dès lors pas loyalement en faveur de son client.


2. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over interculturele competenties; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in Richtlijn 89/552/EEG betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions du Conseil du 22 mai 2008 concernant les compétences interculturelles; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact des États membres, prévu dans la directive 89/552/CEE;


2. is ingenomen met de hierop betrekking hebbende conclusies van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur van 21 en 22 mei 2008; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in de richtlijn betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions en la matière du Conseil "Formation, jeunesse et culture" des 21 et 22 mai 2008; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact composé de représentants des États membres, prévu dans la directive sur les services de médias audiovisuels;


Het bestaan alleen al van die commissie, waar vragen konden worden gesteld over de georganiseerde criminaliteit in ons land, was voor degenen die zich voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad inzetten een stimulans om de strijd te intensiveren.

La seule existence déjà de cette commission a été un encouragement pour que ceux qui luttent contre le crime organisé intensifient leurs efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan die zich nadrukkelijk inzetten' ->

Date index: 2023-12-08
w