Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan daarvoor diverse mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Deze praktijk is niet illegaal. d) De quota worden berekend door de farmaceutische firma's, ze worden niet gecontroleerd door het fagg. e) Er bestaan diverse mogelijkheden om artikel 12quinquies van de wet op de geneesmiddelen in praktijk meer tastbaar te maken.

Cette pratique n'est pas illégale. d) Les quotas sont calculés par les firmes pharmaceutiques, ils ne sont pas contrôlés par l'afmps. e) Il existe plusieurs possibilités pour rendre l'article 12quinquies de la loi sur les médicaments plus concret en pratique.


De lidstaat dient te worden gestraft en er bestaan daarvoor diverse mogelijkheden, onder andere toepassing van artikel 95 van de onderhavige verordening.

L'État membre doit être puni et il existe tout un éventail de possibilités, dont celles relevant de l'article 95 du présent règlement.


Er bestaan immers verschillende mogelijkheden om facturen te bewaren met de garantie van authenticiteit van de herkomst en integriteit van de inhoud, zonder dat daarvoor de papieren factuur in haar oorspronkelijke vorm, het is te zeggen op de papieren drager, dient bewaard te worden.

Plusieurs modes d'archivage permettent en effet de garantir l'authenticité de l'origine et l'intégrité du contenu de ces factures, sans qu'il soit nécessaire pour autant de conserver les factures papier sous leur forme initiale, c'est-à-dire sur support papier.


Er bestaan immers verschillende mogelijkheden om facturen te bewaren met de garantie van authenticiteit van de herkomst en integriteit van de inhoud, zonder dat daarvoor de papieren factuur in haar oorspronkelijke vorm, het is te zeggen op de papieren drager, dient bewaard te worden.

Plusieurs modes d'archivage permettent en effet de garantir l'authenticité de l'origine et l'intégrité du contenu de ces factures, sans qu'il soit nécessaire pour autant de conserver les factures papier sous leur forme initiale, c'est-à-dire sur support papier.


Krachtens artikel 37, paragrafen 1 en 2, bestaan diverse mogelijkheden tot voorbehoud.

L'article 37 prévoit, dans ses paragraphes 1 et 2, de nombreuses possibilités de réserve.


Indien men de verschillende bestaande therapeutische theorieën beschouwt, stelt men vast dat er diverse mogelijkheden bestaan.

Si l'on considère les diverses théories thérapeutiques en présence, on constate que différentes options existent.


20. roept de regeringen, overheidsdiensten en (waar deze bestaan) gelijkekansenorganen van de lidstaten op om met de financiële sector samen te werken betreffende hun verplichting om de gelijkheid van mannen en vrouwen qua toegang tot financiering voor freelancers en kmo's te waarborgen; vraagt hen de mogelijkheden te bekijken van de invoering van gendergelijkheid in hun rapportagestructuren over de toekenning van leningen, in de vaststelling van hun risicoprofielen, investeringsmandaten en personeelsstructuur, alsook in hun financië ...[+++]

20. invite les gouvernements, les autorités et les organes de promotion de l'égalité des États membres (lorsqu'ils existent) à collaborer avec les milieux financiers afin de s'assurer du respect de l'égalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès aux financements des travailleurs indépendants et des PME; demande à ceux-ci d'examiner la possibilité d'intégrer la dimension d'égalité des sexes dans leurs structures d'établissement de rapports sur l'octroi de prêts, dans la conception de leurs profils de risque, des mandats d'investissement et des structures de personnel, ainsi que dans les produits financiers et leur pub ...[+++]


Daarnaast bestaan er in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid diverse mogelijkheden om te reageren op nationale rampen.

En outre, d’autres possibilités de réponse aux catastrophes nationales existent dans le cadre de la politique agricole commune.


Die uitvaartregeling zou moeten inhouden dat Europese schepen in principe alleen buiten de EU gesloopt mogen worden, als de eigenaars kunnen aantonen dat daarvoor in Europa geen mogelijkheden bestaan.

Ces règles devraient inclure une disposition stipulant qu’en principe, les navires européens ne peuvent être démantelés en dehors de l’Union européenne que si leurs propriétaires peuvent démontrer qu’il est impossible de le faire en Europe.


Daarvoor bestaan eigenlijk geen voorbeelden, als we even afzien van de diverse nationale wetenschappelijke stichtingen.

À l'exception des différentes fondations scientifiques nationales, il n'existe pas de précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan daarvoor diverse mogelijkheden' ->

Date index: 2023-04-08
w